Exemplos de uso de "тратит" em russo
В то время как, по его собственному признанию, более 8 миллионам эфиопцев грозит голодная смерть в условиях национального кризиса, значительно более серьезного по сравнению с библейскими масштабами бедствий 1974 и 1984-1985 годов, этот бесчеловечный режим тратит сотни миллионов долларов на приобретение новых вооружений для продолжения своей агрессивной войны.
At a time when, by its own account, over 8 million Ethiopians are facing starvation in a national crisis much more severe than the biblical disasters of 1974 and 1984-1985, the callous regime is squandering hundreds of millions of dollars to purchase new weapons in pursuit of its war of aggression.
правительство печатает большое количество денег и тратит их.
the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Она тратит больше трети своего времени на бумажную работу.
She spends over a third of her time doing paperwork.
Правительство Бразилии тратит 4,7% ВВП только на здравоохранение.
Brazil's government spends 4.7% of GDP on health care alone.
Столько же денег обычный американский работник тратит ежегодно на кофе.
The typical American worker spends that much every year on coffee.
Если правительство тратит больше - даже если и неэффективно - продуктивность растет.
If government spends more - even if inefficiently - output goes up.
Кто из вас тратит тысячу долларов в год на лотереи?
How many of you spend a thousand dollars a year on lotteries?
Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование.
Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment.
Например, Германия ежегодно тратит миллиарды евро на субсидии «зеленой» энергии.
For example, Germany spends billions of euros every year on green-energy subsidies.
Типичный ребенок-беженец тратит больше чем десять лет вдали от дома.
The typical refugee child spends more than ten years away from home.
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи.
The average American household spends 1,000 dollars a year on lotteries.
Некоторые люди считают, что президент тратит слишком много времени на путешествия.
Some people think the president spends too much time traveling.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie