Exemplos de uso de "тратящимися" em russo com tradução "spend"

<>
Затраты глобальных усилий по повышению осведомленности об угрозе устойчивости к противомикробным препаратам будут незначительными, по сравнению с суммами тратящимися на разработку новых препаратов и технологий, которым в любом случае потребуются годы, чтобы стать доступными. The cost of a global effort to raise awareness of the threat of antimicrobial resistance would be miniscule compared to the amount being spent to develop new drugs and technologies, which in any case will take years to become available.
А на это тратятся миллиарды долларов. And there is billions of dollars being spent on that.
90% тратилось на зарплату учителям и администрации. Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary.
На создание инфраструктуры ежегодно тратятся десятки миллиардов долларов. Tens of billions of dollars a year get spent on building out this infrastructure.
Геи тратятся на Марди Гра как бабули на Рождество. Gays spend money on Mardi Gras like grandmas at Christmas.
Почему тратится 110 процентов государственного бюджета Уганды от его собственного дохода? Why does the government of Uganda budget spend 110 percent of its own revenue?
Они также утверждают, что на их реабилитацию тратится слишком много средств. They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation.
Миллиарды долларов тратятся каждый год по всему миру на этих шарлатанов. Billions of dollars are spent every year, all over the globe, on these charlatans.
Во-вторых, индексные фонды почти не тратятся на торговые издержки или спрэды. Second, index funds spend almost nothing on trading costs or bid and ask spreads.
Можно более точно отслеживать и контролировать денежные средства компании, которые тратятся сотрудниками. You can more closely control and monitor the company money that is spent by employees.
В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира. Trillions of dollars are now being spent on a financial rescue in the developed world.
Однако на самом деле, лишь полпроцента бюджета тратится на оказание помощи другим странам! The truth is that less than one half of 1% of the budget is spent on foreign aid!
Но в Америке, больше тратится на образование богатых студентов, чем на образование бедных. But in America, more is spent on the education of rich students than on the education of the poor.
То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора. Time that used to be spent together in the community is now spent alone in front of the screen.
Но я спрошу: за какой срок такая сумма тратится на войне в Ираке? But, I mean, look - how long does it take to spend that on the war in Iraq?
Большая часть этого дохода облагается налогом или тратится в странах, где он получен. Much of this income is taxed or spent in the host countries.
Поэтому, сверх того, огромные ресурсы тратятся на совершенствование навыков уже имеющейся рабочей силы. Therefore, on top of this, large resources are spent on modernizing the skills of those already in the labor force.
Сегодня, например, гораздо больше денег тратится на разработку косметики, чем на лечение тропических болезней. Far more money, for example, is spent today on developing cosmetics than on curing tropical diseases.
Следующая девушка идеальна для желающих купить секс-рабыню и не желающих тратиться на секс-рабство. This next girl is perfect for those of you who want to buy a sex slave but don't want to spend sex-slave money.
Да, и мы никогда не попадем туда, если ты продолжишь тратиться на освежители для сумки. Yeah, and we're never gonna get there if you keep our spending money on purse freshener.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.