Exemplos de uso de "трауре" em russo

<>
Все здание было в трауре, потому что всем нравился блондин, работавший в столовой. The whole building was in mourning, cos everybody liked that blond boy who worked in the canteen.
Индийцы, пресытившиеся этим вероломством, в сентябре снова оказались в трауре, когда во время другого приграничного нападения на военную базу в Ури, погибли 18 солдат. Indians, sickened by this perfidy, found themselves mourning again in September, when another cross-border assault killed 18 soldiers at an Army base in Uri.
На фотографиях похорон Мао первоначально была показана его вдова в трауре, но в течение нескольких недель с момента ее ареста как члена Банды Четырех эти фотографии были переизданы, и на них вдова и остальные члены Банды уже были заретушированы таким образом, что от них не осталось и следа. Photographs of Mao's funeral in 1976 initially showed his widow in mourning but within a few weeks of her arrest as a member of the Gang of Four the photographs were republished with the widow and the rest of the Gang airbrushed down the memory-hole.
Их чирлидеры также носят траур. The Beers cheerleaders also mourning the loss.
Я не хочу носить траур. I don't wanna wear black.
Тэмари носит по тебе траур. Temari has been mourning for you.
Люди нашего круга носят траур. Our kind of people wear black.
Был объявлен двухдневный национальный траур. Two days of national mourning were declared.
Я не собираюсь больше носить траур. I'm not gonna wear black anymore.
Что, носишь траур по своей жизни? What are you, in mourning for your life?
Я не собираюсь носить траур всю оставшуюся жизнь. I'm not going to dress in black for the rest of my life.
Мадам Адель носит траур по мужу. Madame Audel is in mourning for her husband.
Как я вижу, ты уже больше не носишь траур. I notice, for instance, you're no longer wearing black.
Иногда это помогает начать носить траур. Sometimes it helps you to start mourning.
В тот день, после двух месяцев траура, она впервые надела зеленое платье. That day, for the first time, she didn't wear black.
Тюрьма – это всегда место для траура. Prison is always a place of mourning.
Ранее в тот же день на массовые демонстрации вышли тысячи палестинцев, которые несли палестинские флаги и черные флаги траура. Earlier in the day, thousands of Palestinians participated in large-scale demonstrations, carrying Palestinian flags and black mourning flags.
Наше правительство объявило 13 сентября днем траура. Our Government declared 13 September a day of mourning.
Если они в этом преуспеют, то, возможно, им следует добавить чёрную черту вокруг гордого исламского зелёного цвета на их флаге: чёрный цвет не траура, а справедливости. If they succeed, perhaps they should add a black border around the proud Islamic green of their flag – the black not of mourning, but of justice.
Мой дядя сказал три дня траура прошли. My uncle say your three days mourning over.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.