Exemplos de uso de "трибуне" em russo
Кандидаты не всегда выполняют то, что обещают на трибуне.
What candidates promise on the stump is not always what they do in office.
Ни в химчистке, ни в пиццерии, Ни на трибуне, откуда я смотрела как парень косит траву.
Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn.
Он стоял на трибуне рядом с Фиделем Кастро в ходе массового митинга в Сантьяго де Куба.
He shared a podium with Fidel Castro at a mass rally in Santiago de Cuba.
Можешь себе представить, как я удивился, увидев тебя на трибуне, с бумагой в руке, будто ты оратор?
Can you imagine my surprise when you took to the lectern, papers in hand, quite the public speaker?
Я достаточно стар и помню, как Никита Хрущев стучал своим башмаком по трибуне ООН и кричал: «Мы вас похороним».
I’m old enough to remember Nikita Khurshchev pounding his shoe on the UN podium shouting, “We will bury you.”
Может, нам надо подсказать Сьюзан Райс (Susan Rice), чтобы она сняла туфли и начала дубасить ими по трибуне в ООН?
Maybe we could tell Susan Rice to bang her shoe on the gavel at the UN.
Но, когда вышел к трибуне в нашем классе, обратился лицом к аудитории, то заметил, что весь класс смотрит на меня.
When that next day came I stood up to present and turned around and looked out at the classroom and saw everyone looking at me.
По мере того, как я завершал свои замечания, лампочки на трибуне сменились с зеленой на желтую и с желтой на красную.
As I have been concluding my remarks, the light has changed from green to yellow and from yellow to red.
Его ум и быстрота мысли создавали внушительное впечатление, которое проявлялось в его популярных статьях, газетных колонках и в выступлениях на трибуне.
In his more popular articles, in his columns, and on the podium, his wit and the speed of his mind made him a formidable presence.
Когда Ларри Дункан выступал на трибуне, он говорил о том, что он чувствовал в ту ночь, когда узнал что его сын погиб.
When Larry Duncan made his speech at the bonfire, he talked about how he felt the night he found out his son had passed.
В связи с этим делегация Сент-Винсента и Гренадин займет крайнее место слева (т.е. с той стороны, где находится место Генерального секретаря на трибуне) в первом ряду.
The delegation of Saint Vincent and the Grenadines will, therefore, be seated in the front row at the extreme left (the Secretary-General's side of the podium).
Почти 30 лет назад, в 1974 году, г-н Арафат стоял здесь, на этой самой трибуне, впервые обращаясь к Генеральной Ассамблее с пристегнутой к поясу кобурой, и говорил о том, что в его руках одновременно оружие и оливковая ветвь.
Almost 30 years ago, in 1974, Mr. Arafat stood here, at this very podium, and first addressed the General Assembly with a holster attached to his hip, and spoke of carrying a gun and an olive branch.
Кроме того, я хотел бы выразить признательность Секретарю Комитета г-ну Вацлаву Микулке, а также заместителям Секретаря Комитета г-же Махнуш Арсанджани и г-же Анне Фости за их бесценные советы и помощь мне и за то, что они составили мне приятную компанию на трибуне.
Furthermore, I wish to extend my gratitude to Mr. Václav Mikulka, Secretary of the Committee, as well as to Ms. Mahnoush Arsanjani and Ms. Anne Fosty, Deputy Secretaries of the Committee, for the invaluable advice and assistance that they gave me, and for their pleasant company at the podium.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie