Exemplos de uso de "тройка" em russo
"Ренессанс Капитал" и "Тройка" это самые известные названия.
Renaissance Capital (RenCap) and Troika are the biggest names.
Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD
The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD
К сожалению, «тройка» оказалась не заинтересована в рациональном решении.
Unfortunately, the Troika was not interested in a rational solution.
В течение трёх месяцев будет выявлена тройка сильнейших разработчиков Механических Торговых Систем.
The best three developers of automated trading strategies will be revealed within three months.
Короче говоря, тройка будет настаивать на выполнении Грецией предыдущих обязательств.
In short, the troika will insist that Greece honors its prior commitments.
1) тройка была переименована в "три учреждения", и 2) Греция будет в состоянии предложить свой собственный список реформ.
1) the troika was renamed “the three institutions,” and 2) Greece will be able to propose its own list of reforms instead of having them imposed from outside.
«Тройка» плохо спрогнозировала макроэкономический эффект программы, которую сама же и навязала.
The troika badly misjudged the macroeconomic effects of the program that they imposed.
Три крупнейшие державы мира – «большая тройка» – должны собраться вместе и выработать условия мирного перехода к новому, более стабильному мировому порядку.
The world’s three largest powers – the “big troika” – must come together to create the conditions for a peaceful transition to a new, more stable world order.
По этой же причине несправедливо утверждать, что тройка принудила Грецию к чрезмерной строгости.
For the same reason, it is disingenuous to claim that the troika forced Greece into excessive austerity.
Большая Тройка Европы и в особенности Германия как нынешний президент ЕС должны найти способ действовать сообща в стратегических вопросах безопасности.
The Big Three of Europe – and Germany, as the current EU president in particular – must find a way to act together in strategic security matters.
14-18 января наша «тройка» совершила «челночную» поездку в регион, посетив дважды каждую столицу.
“On January 14-18, our'troika'made a shuttle trip to the region, visiting twice each capital.
Была образована группа из трех докладчиков («тройка») для содействия проведению каждого обзора, в том числе для подготовки доклада рабочей группы.
A group of three rapporteurs (“the troika”) is formed to facilitate each review, including the preparation of the report of the working group.
Финансируя продолжающийся дефицит до 2013 года, тройка на самом деле позволила Греции сдерживать жесткую экономию.
By financing continued deficits until 2013, the troika actually enabled Greece to delay austerity.
Если детройтская “большая тройка” обанкротится, наступит уникальное стечение неблагоприятных обстоятельств, которое приведет к коллапсу, как в реальной экономике, так и в финансовом секторе.
If Detroit’s Big Three go bankrupt, the perfect storm really will have arrived with a collapse in both the real economy and the financial sector.
Тройка – МВФ, Европейский центральный банк и Европейская комиссия – призвали греческое правительство добавить оговорки о коллективных действиях.
The troika – the IMF, the European Central Bank, and the European Commission – encouraged the Greek government to insert the collective action clauses.
Влияние «большой тройки» автопроизводителей в США является также очевидным, несмотря на относительно бедные свидетельства их эффективности и свидетельства того, что эта «тройка» представляет ценность для потребителя.
The clout of the “big three” automakers in the US is also evident, despite their relatively poor record in terms of efficiency and delivering value to consumers.
«Тройка» объявила интерес хедж-фондов свидетельством того, что её программа спасения банков помогла восстановить доверие частного сектора.
The Troika celebrated the hedge funds’ interest as evidence that its bank bailout had inspired private-sector confidence.
“Большая тройка” и их финансовые компаньоны в автомобильной промышленности (такие как акцептная корпорация “Дженерал Моторз”) являются большими дебиторами, чьи платежные обязательства присутствуют во всей финансовой системе.
The Big Three and their auto finance associates (such as GMAC) are huge debtors whose liabilities are held throughout the financial system.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie