Sentence examples of "трубке" in Russian

<>
В подающей трубке было слишком сильное трение. There was too much friction in the feed tube.
Я скучаю по крековой трубке. I miss sucking on a pipe.
Наконец, когда я влила последнюю бутылочку и последний пузырёк вышел наружу, я прикрепила насос к трубке и легла, надеясь, что лекарство подействует как можно скорее. Finally, with the last bottle in and the last bubble out, I attached the pump to the tubing and lay there hoping it would kick in soon enough.
И что особенно важно в этой трубке. And what's very important is this tube.
Сейчас я добавлю немного воздуха, который будет заперт в трубке и под воздействием тепла будет расширяться. Now I'm going to introduce some air, which I'll trap in the pipe and the heat makes expand.
Знаете, что я подсоединила эту девочку к неверной трубке. You know that I connected that girl to the wrong tube.
Всего лишь небольшое количество стрихнина в трубке Фредерика - и одной затяжки было бы достаточно, плюс удачно сгоревшая улика. Just a small amount of strychnine in the bowl of Frederick's pipe - one puff, that would be enough, plus conveniently burning the evidence.
Вы утверждаете, уважаемый Отец, что пустота в трубке есть тело. You maintain, Revered Father, that the empty space in the tube is a body.
Трудно поверить, что я провел так много лет научиться продувать воздух по трубке. It's hard to believe that I spent so many years learning how to blow air through a tube.
То, что вы сейчас видите - это первое хирургическое изображение - спускаясь по трубке, это новый вход в тело. So what you see - this is now the first surgical image - as we're coming down the tube, this is a new entry into the body.
Потом мы прикрепим к трубке насос и накачаем камеру внутри женщины, так что она расширится и сдавит кровоток. We then attach a pump to the air tube and we pump up the bladder inside the woman so that it expands and hardens against the bleed.
«Тебе надо будет присоединить пистолетную рукоятку, почистить резьбу в буферной трубке, а также вычистить все, через что проходил резец, — посоветовал Риндер. “You’d need to thread in a pistol grip, clean out the buffer tube threads, clean up everything a pin went through,” Rynder said.
Мне надо было разобраться, как снова есть как нормальный человек, поскольку еда до этого поступала мне по трубке в горле и через вены. I needed to figure out how to eat like a normal human being, since I'd been eating through a tube in my chest and through my veins.
И вот я ее держу, и я почти прикоснулась к трубке на ее плече, и когда я прикоснусь, вы увидите биолюминесценцию, исходящую из нее. So I'm holding it, and I'm about to touch that tube on its shoulder, and when I do, you'll see bioluminescence coming out.
Я предполагаю, что атомы, которые вы должны были взвесить, должны были быть в этой стеклянной трубке и электрически заряженные атомы должны были быть запущен в этом направлении. I guess basically, you'd have the atoms that you wanted to weigh in this glass tube and the electrically-charged atoms would be fired in this direction.
Гейтс, начни с трубки торакотомии. Gates, you get started on the chest tube.
Что ж выкурим трубку мира? They smoke the pipe of peace?
Вот я держу телефонную трубку. There I am holding the receiver.
А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров. And the tubing coming out of my chest was a nightmare for costume designers.
Мне нужна назальная трубка на 2 литра, рентген грудной клетки и 2 посева. I need a nasal cannula at 2 liters, chest x-rays and cultures times two.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.