Exemplos de uso de "тюрьмах" em russo com tradução "prison"

<>
В тюрьмах Франции 70% заключенных – мусульмане. Seventy percent of France’s prison population is Muslim.
Наши люди работают также и в тюрьмах. We have this program in prisons as well.
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах. Normally police officers don't want to do prison.
Многие из этих условий существуют в тюрьмах во всем мире. Many of these conditions pervade prisons worldwide.
Мой сын должен мне почитать, что пишет Фуко о тюрьмах. My son has me read Foucault on prisons.
Цифры возрастают от 40 до 400 по количеству заключённых в тюрьмах. But it goes from about 40 to 400 people in prison.
Другая реальная проблема в тюрьмах- нехватка медикаментов, необходимых для лечения заболевших заключенных. The other reality in prisons is the shortage of medicines to treat prisoners who fall ill.
Их часто подвергают пыткам в тюрьмах и унижениям в лагерях для беженцев. They have often been tortured in prisons and humiliated in refugee camps.
Однако, согласно ХПГ, условия содержания в камерах предварительного заключения и тюрьмах остаются плохими. However, according to KHRG, conditions in investigatory wards and prisons remain poor.
Ситуация в тюрьмах несколько стабилизировалась, и наблюдается резкое сокращение числа случаев хулиганского поведения. The situation in prisons had stabilized somewhat and there had been a sharp reduction in hooligan behaviour.
В большинстве тюрем строгого режима и в больших районных тюрьмах имеются камеры безопасного содержания. Most closed prisons and some of the large local prisons have security cells.
Тревогу вызывает и то, что происходит с протестующими в полицейских участках и в тюрьмах. What happens to protesters inside police stations and prisons is also alarming.
В тюрьмах содержится большое количество недовольных и неуправляемых людей, находящихся там против своей воли. Prisons herd together angry, unruly people against their will.
В 2003 году Хельсинкский фонд по правам человека применял это положение в нескольких тюрьмах. In 2003 the Helsinki Foundation for Human Rights launched the application of this provision in several prisons.
В большинстве тюрем строгого режима и в больших местных тюрьмах имеются камеры строгого режима. Most closed prisons and some of the large local prisons have security cells.
Подобная практика была отмечена в тюрьмах и камерах предварительного заключения Киншасы, Масиси, Гомы и Лубумбаши. Such practices have been identified in prisons and holding cells in Kinshasa, Masisi, Goma and Lubumbashi.
улучшить систему доступа к медицинским услугам в тюрьмах путем найма большего количества квалифицированного медицинского персонала; Improve the system of access to health care in prisons by recruiting more qualified medical staff;
А также критика того, что остаётся за кадром, как, например то, что происходит в тюрьмах. And also, commenting on the behind the scenes - well, as we know now - what goes on in prisons.
отсутствие в тюрьмах судей и прокуроров, осуществляющих надзор за ситуацией, а также выполняющих превентивную функцию; too few visits to prisons by judges and prosecutors to monitor the situation in them and also perform a preventive function;
В справочнике также разъясняются действующие в тюрьмах положения и процедуры, например касающиеся порядка подачи жалобы. The handbook also clarifies the prison regulations and procedures, such as how to lodge a complaint.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.