Exemplos de uso de "тяжелом" em russo com tradução "severe"
Traduções:
todos2599
heavy1402
hard435
difficult246
severe223
bad97
grave65
painful19
massive17
intractable10
uphill9
cumbersome4
heavyweight3
weighty2
stodgy1
ponderous1
outras traduções65
Экономические последствия кризиса оставили ряд развитых стран в тяжелом спаде и борьбе за обеспечение здорового восстановления.
The economic consequences of the crisis have left a number of developed countries in a severe slump and scrambling to bring about a healthy recovery.
В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении.
If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely.
В архивах новостей за год до начала этих спадов я не нашел практически никакого предупреждения от экономистов о тяжелом кризисе впереди.
In searching news archives for the year before the start of these recessions, I found virtually no warning from economists of a severe crisis ahead.
В эти учреждения помещены дети из семей, находящихся в тяжелом экономическом и социальном положении, дети, родители которых развелись, а также определенная часть детей перемещенных лиц;
The children placed in these establishments come from families in severe economic and social difficulty, from broken homes and, in some cases, from the families of internally displaced persons;
Тяжёлое отравление угарным газом, частичные ожоги.
Severe smoke inhalation, minor partial thickness burns.
Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
Training to respond to severe accidents was inadequate.
Возможно это свежий воздух или тяжелая травма головы.
Perhaps it's the fresh air or a severe head injury.
Тяжелая открытая рана середины и нижней части живота.
Severe open wound to the mid and lower abdomen.
Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис.
Today, Tunisia and Egypt are experiencing severe economic crises.
Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Many more are hospitalized with severe illness.
Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий.
The legal definition of torture implies the intentional infliction of severe suffering.
Тяжелая травма головы, внутренние повреждения соответствуют такой силе падения.
Severe head trauma, internal injuries consistent with a fall of that magnitude.
В наиболее тяжелой форме, истощение приводит к смертельному исходу.
At its most severe, wasting is fatal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie