Exemplos de uso de "тяжёлыми" em russo com tradução "heavy"

<>
А теперь представьте программу, которая позволяет сделать эти объекты действительно тяжёлыми или лёгкими: Now, imagine a program where some of those objects are physically heavy and some are light:
Многие люди думают, что какими-бы тяжёлыми не были налоги, правительству честнее поднимать их для оплаты свои расходов, чем брать деньги в долг. Many people think that, however depressing heavy taxes are, it is more honest for governments to raise them to pay for their spending than it is to incur debt.
Его голова настолько тяжела и полна тяжёлыми мыслями, что она как бы упала в его шляпу, и его тело выросло из неё, как растение. His head is so heavy, full of heavy thoughts, that it's sort of fallen into his hat, and his body's grown out of him almost like a plant.
Это, конечно, не серебряная пуля, но слияния способны сравнительно быстро уменьшить груз серьёзных проблем. Впрочем, в долгосрочной перспективе банкам всё же придётся разбираться с устарелыми, тяжёлыми и негибкими структурами, а также восстанавливать репутацию, делая акцент на качестве потребительских услуг и справедливости. Mergers are no silver bullet, but they could help to alleviate serious problems relatively quickly – though, in the longer term, the banks would still have to tackle the legacy of heavy and rigid structures and rebuild their reputations, with a strong focus on consumer service and fairness.
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Иногда веселье даётся тяжелее битвы. Merriment can sometimes be a heavier burden than battle.
Что тяжелее, свинец или золото? Which is heavier, lead or gold?
Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный. Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting.
Это тяжелое стеклянное пресс-папье. That is a heavy glass paperweight.
Хихикание переходит в тяжелое дыхание Giggling turns to heavy breathing
Пистолетный выстрел и тяжелое дыхание. Gun shots and heavy breathing, too.
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. Your load seems very heavy.
Палицы грубы и слишком тяжелы. They are blunt and crude, and far too heavy to wield.
Тяжёлые потери среди инженеров, сэр. We have heavy casualties in engineering, sir.
Он слышал достаточно тяжелые новости. He heard some pretty heavy news.
Он самый тяжелый из нас. He is the heaviest of us all.
У меня невороятно тяжелый шаг. I have an extremely heavy tread.
И тяжелый пулемет МГ, "Максим". Heavy MG, a Maxim.
Оно не тяжёлое, а лёгкое. It’s not heavy, but light.
Ты не такой тяжёлый, старик. You're not so heavy, old man.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.