Ejemplos del uso de "у меня плохо получается" en ruso
Может, я вольный дух, и у меня плохо получается.
I think maybe I'm a free spirit and I'm just really bad at it.
Я просто говорю, что у меня плохо получается британский акцент!
I'm just saying, i'm not that great with british dialects!
У меня плохо получается поддерживать отношения, требующие хоть какой-то честности.
I'm terrible at having a relationship that involves any level of honesty.
Даже если я и главный в нашем трио, у меня плохо получается предъявлять претензии Бобби.
It's just even though I am the alpha dog Of our little trio, I'm no good At saying the tough stuff to bobby.
У меня плохо с именами, но я никогда не забываю лица.
I'm really bad with names, but I never forget a face.
Потом все-таки признали, что они из Минобороны не украдены, при этом сказали, что у меня плохо со вкусом.
Then they nevertheless admitted that they were not stolen from the Ministry of Defense, and also said that I have poor taste.
Но у них это плохо получается, потому что они все еще используют демографические характеристики, чтобы понять их, потому что рекламные рейтинги до сих пор определяются таким образом.
But they're having a hard time doing it because they're still trying to use demographics in order to understand them, because that's how ad rates are still determined.
Да, я не знаю что это за супергерой такой "Ночная Шлюха", но если ты думаешь, что я нарушу свое слово, ты ты меня плохо знаешь.
Yeah, well, I don't know what kind of superhero Night Whore is, but if you really think I'd ever break my word, you obviously have no idea who I am.
У нас очень хорошо получается говорить о материальных вещах, но очень плохо получается говорить об эмоциях.
We're really good at talking about material things, but we're really bad at talking about emotions.
И скалка заставляет меня плохо о себе думать.
Plus the rolling pin made me feel kinda bad about myself.
Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине, когда я сказал, что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере.
I've gotten into some trouble in Silicon Valley for saying that the patient in the bed has almost become an icon for the real patient who's in the computer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad