Exemplos de uso de "убивая" em russo com tradução "slay"
Traduções:
todos1368
kill814
murder396
assassinate78
slaughter40
slay26
dispatch3
zap3
burke2
outras traduções6
Когда журналистов убивают, они начинают подвергать себя самоцензуре.
When journalists are slain, self-censorship seeps into the work of others.
Его убил Ахиллес, и его тело протащили вдоль стены Трои.
He was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy.
Если мы убьем чудовище, душа Генри освободится от власти Молоха.
If we slay that beast, Henry's soul will be released from Moloch's hold.
И сиим я тебе говорю, убей всех высоких мальчиков в городе!
And I sayeth unto you, slay every tall boy in town!
Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов.
My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons.
Ты знаешь, что Гектор был убит Ахиллесом, а его тело протащили вокруг стен Трои?
Did you know Hector was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy?
Это святое оружие побывало в руках наших величайших ветеранов оно убивало инопланетных тварей и демонов во плоти.
This hallowed weapon has fought in the hands of our greatest veterans, it has slain alien beasts and daemons alike.
Если б я верил в сказки, я б сказал, что только что на моих глазах Ричард САйфер убил дракона.
If I believed in fairytales, I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon.
Семья убитого полицейского Марка МакФэйла присутствовала при этом, и в своих последних словах мистер Дэвис настаивал на своей невиновности.
The family of slain police officer Mark MacPhail was present, and, with his last words, Mr. Davis maintained his innocence.
На фоне десятков (если не сотен) убитых Трамп сможет гордо поднять флаг и сказать: «А ведь я вам говорил».
With dozens, if not hundreds, slain, Trump could then wrap himself in the flag and say, “I told you so.”
Но является ли джихадом участие в проводимой Америкой войне, и являются ли мучениками солдаты, убитые Аль-Каедой или другим бывшим союзником?
But is fighting America's war a jihad, and are soldiers slain by Al-Qaida or other former allies also martyrs?
Он мог убить страшного монстра и спрятать всё, что он него останется, в специальном месте, где никто бы его не нашёл.
He would slay that icky monster, hiding what was left of him in a special place that no one would ever find.
Он был убит вместе со своими дедушкой и бабушкой, отцом и двоюродными братьями и сестрами, когда вся семья мирно обедала в ресторане на берегу моря.
He was slain together with his two grandparents, his father and his cousins, while his family was peacefully sitting down to lunch in a beachfront restaurant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie