Exemplos de uso de "уважением" em russo com tradução "respect"
Traduções:
todos2497
respect2239
respecting106
distinction33
esteem28
deference14
homage10
high regard6
outras traduções61
Игра наполняется хорошим отношением и уважением.
We see that play itself out with empathy and respect.
Со всем уважением, коммодор, "Разбойник" прекрасный корабль.
With respect, Commodore, the Reaver is a fine ship.
До сих пор оба пользовались двухпартийным уважением.
Until now, both had enjoyed bipartisan respect.
Вы уйдете с моим глубочайшим уважением и благодарностью.
You leave with my deepest respect and gratitude.
Ответ никак не связан с декларируемым уважением к демократии.
The answer has nothing to do with supposed respect for democracy.
Это ставит нас в неловкое положение, отнесись с уважением.
It just puts us both in a very awkward position, and you should respect that.
Со всем уважением, этот парень - рыцарь в сияющих доспехах.
With all due respect, this man is a knight in shining armor.
Я немного эгоистка, Я не отношусь с уважением к каждому
I'm a bit of an egoist, I don't respect everybody
Со всем уважением, Ваше Преосвященство, вы - едва ли беспристрастный наблюдатель.
With all due respect, your Eminence, you're hardly an impartial observer.
Было время, когда к немецкому капитализму относились с большим уважением.
There were times when German capitalism was shown greater respect.
Сэр, со всем уважением, дальнейшая атака на эти пулемёты - самоубийство.
Sir, with all due respect, a forward assault on those machine guns is suicide.
СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims.
К Индии уже относятся с растущим уважением на всемирных экономических встречах.
India already is being treated with growing respect in global economic councils.
Со всем уважением, господин президент, он пытался свергнуть правительство Соединенных Штатов.
With all due respect, Mr. President, the man did try to overthrow the United States government.
Некоторые дизайнеры вам скажут: "Только в США мы не пользуемся уважением.
Now, some fashion designers will say, "It's only in the United States that we don't have any respect.
Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
It lacks support at home and respect abroad.
Со всем уважением, но вам не кажется, что вы превысили полномочия?
All due respect but aren't you stepping outside the job description?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie