Exemplos de uso de "удивительная" em russo com tradução "amazing"
Traduções:
todos953
surprising517
amazing291
wonderful54
astonishing47
awesome12
marvellous2
miraculous2
suprising1
outras traduções27
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли.
This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley.
Бабушка, вы знаете, что у вас удивительная внучка?
Gramma you know you have an amazing granddaughter?
Я думаю, что тогда случится одна крайне удивительная вещь.
Now, I believe that one really amazing thing will happen if you do this.
Удивительная субстанция - я снова повторяю, где заканчивается мое тело?
This amazing substance - again I mentioned, where does my body end?
Атом довольно удивительная вещь, имеющая в поперечнике миллионную долю миллиметра.
Pretty amazing stuff for something a millionth of a millimetre across.
Это удивительная параллель и распределенная сила вычиления, новые возможности дизайна.
That's amazing parallel and distributed computing power, new design possibilities.
Ты самая красивая, удивительная, сексуальная девушка, которую я когда-либо встречал.
You are the most beautiful, amazing, sexiest girl I've ever met.
Вы скоро увидите, что за мою жизнь в мире произошла удивительная вещь.
And you are going to see here the amazing thing that has happened in the world during my lifetime.
То, что начиналось как удивительная возможность направлять жизнь человека, превратилось в господство толпы.
What started as an amazing opportunity to guide a man's life has turned into mob rule.
К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат.
Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department.
И я говорю, ну это же удивительная аудитория, и что я здесь делаю?
And I speak, but this is an amazing audience, and what am I doing here?
Удивительная новая система будет работать автоматически даже в том случае, если автомобиль загнать на мойку.
The amazing new system worked completely automatically, even with the roof fully open in a car wash.
Но у них была удивительная свобода, состоявшая в том, что им не нужно было зарабатывать деньги.
But they had an amazing freedom, which was they didn't have to make any money from it.
Скрипки, автомобили, велосипеды, футбольные мячи, одежда - ненасытная удивительная динамичная система под названием "мозг" впитывает все эти предметы.
Our violins, our cars, our bicycles, our soccer balls, our clothing - they all become assimilated by this voracious, amazing, dynamic system called the brain.
Это - удивительная часть оборудования потому что с помощью него, впервые, ученые были в состоянии взвесить индивидуальные атомы.
It's an amazing piece of equipment because with it, for the first time, scientists were able to weigh individual atoms.
Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца.
Amazing thing, those two yellow lines are where I got the two doses of interleukin two months apart.
Удивительная история технических инноваций, с момента их появления и до сих пор, делает трудной для новаторов возможность извлечь выгоду из крупных технологических достижений.
The amazing story of technical innovation is that it was, and remains, hard for innovators to benefit from radical technological breakthroughs.
Это - удивительная группа людей, которые столько всего делают, используют свои таланты, способности, силы, деньги, чтобы сделать мир лучше, чтобы бороться, бороться с несправедливостью, решать проблемы.
This is an amazing group of people who are doing so much, using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money, to make the world a better place, to fight - to fight wrongs, to solve problems.
Удивительная миссия марсохода Pathfinder, которая проходила в 97-м, и миссия MER Rover которая в данный момент проходит на Марсе, и Mars Express Европейского Космического Агентства, научили нас нескольким удивительным вещам.
The amazing Pathfinder mission that went in '97, and the MER Rover missions that are on Mars as we speak now and the European Space Agency's Mars Express, has taught us a number of amazing things.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie