Exemplos de uso de "удивительнее" em russo com tradução "surprising"

<>
Ещё удивительнее тот факт, что у Будруса получилось. What was even more surprising was the fact that Budrus was successful.
Еще удивительнее, что некоторые из приводимых аргументов создавали на тот момент полную видимость убедительности. Even more surprising is how strong and convincing some of the arguments were bound to seem at the time they were written.
Но удивительнее всего то, что именно эти страны, а не США и Евросоюз, будет вести переговоры о таком соглашении. But it is nothing if not surprising that these parties, and not the US and the European Union, would be negotiating such an agreement.
Ещё удивительнее то, что оценки самим себе, когда студенты оценивают собственные работы, если поставить их в условия, где они не могут всё время давать себя высший балл, ещё лучше коррелируют с оценками учителя. What's even more surprising is that self-grades, where the students grade their own work critically - so long as you incentivize them properly so they can't give themselves a perfect score - are actually even better correlated with the teacher grades.
Что еще удивительнее, на том же отрезке времени дивиденды, выплачиваемые по этим акциям, обычно увеличивались настолько, что, хотя приносимый ими доход по-прежнему оставался низким — относительно возросшей цены, по которой теперь продавались эти акции, — они все же, в свою очередь, давали уже больший дивиденд относительно начальных инвестиций и, соответственно, больший суммарный доход, чем акции, выбранные когда-то исключительно ради текущего дохода. More surprising, in the same time span such stocks have usually so increased their dividends that, while still paying a low return in relation to the enhanced value at which' they were by then selling, they were by this time paying a greater dividend return on the original investment than were the stocks selected for yield alone.
Удивительная перспектива на культуру ремикса. A surprising lens on remix culture.
Удивительная математика городов и корпораций The surprising math of cities and corporations
Не удивительно, что мнения разделились. It’s hardly surprising that there was no consensus.
Удивительно, что она это сказала. It was surprising that she said that.
Не удивительно, без номера машины. Not surprising without a license plate.
Это отсутствие гласности не удивительно. This lack of transparency is not surprising.
Как ни удивительно, пользы немало. Well, surprisingly enough, it's good in many ways.
И едва ли это удивительно. This is hardly surprising.
У него удивительно высокая температура копчения. It has this surprisingly high smoke point.
И всё это вовсе не удивительно. None of this should be surprising.
Не удивительно, что экономика стала перегреваться. Not surprisingly, the economy began to overheat.
Так же удивительно как яйцо Киндер! As surprising as a Kinder egg!
Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована. This little diner is surprisingly well-stocked.
Удивительно, но произошло совсем мало протестов. Surprisingly, few protests materialized.
В некотором смысле, это не удивительно. In a sense, this is not surprising.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.