Exemplos de uso de "удовольствии" em russo com tradução "pleasure"

<>
Я подумал, что каждый водитель должен не отказать себе в удовольствии проехать по самому красивому мосту в мире. I was thinking that every driver should have the pleasure of driving over the most beautiful bridge in the world.
До сих пор я говорил об удовольствии, но я хочу добавить, что всё вышесказанное применимо и к боли. Now I've been talking so far about pleasure, but what I want to suggest is that everything I've said applies as well to pain.
Уход за собой - сосредоточение на своем собственном удовольствии - снимает с вашего мужа бремя делать вас счастливой (он в любом случае на это не способен). Self-care — focusing on your own pleasure — takes the pressure off your husband to make you happy (he can’t anyway).
Реклама контрацептивов должна рассказывать о противозачаточных свойствах продукта, а не о сексуальном удовольствии или стимуляции, а также должна демонстрироваться людям от 18 лет и старше. Adverts for contraceptives must focus on the contraceptive features of the product and not on sexual pleasure or sexual enhancement, and must be targeted to people aged 18 years or older.
А потому, после устранения симптомов, они зачастую возвращаются, оттого, что отсутствует представление о второй стороне, об удовольствии, счастье, сострадании, благодарности, о том, что такое позитивные эмоции. So when people's symptoms go away, they tend to recur, because there isn't a sense of the other half - of what pleasure, happiness, compassion, gratitude, what are the positive emotions.
Я хочу доставить тебе удовольствие. I want to give you pleasure.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
Я не доставлю вам удовольствие. I won't give you the pleasure.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Такие действия также доставляют удовольствие. There is a pleasure to this as well.
Думаешь, мне это доставляет удовольствие. You think that gives me the pleasure.
С большим удовольствием, господин Супервайзер. It is my, my pleasure, Mr. Supervisor.
Мы сделаем это с удовольствием. We'll do it with pleasure.
С величайшим удовольствием, мистер Денвер. With the greatest of pleasure, Mr. Denver.
С удовольствием, помощник машиниста Рейнольдс. My pleasure, assistant driver Reynolds.
Вы живете в квартале удовольствий. You live in the pleasure quarters.
Беспосадочный полёт в город удовольствий. Non-stop flight to pleasure town, uhhhh.
Великие люди любят чувственные удовольствия. Great men are fond of sensual pleasures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.