Sentence examples of "удовольствиях" in Russian
Сегодня я расскажу об удовольствиях обычной жизни.
I'm going to talk today about the pleasures of everyday life.
И когда люди алчно гонятся за деньгами, они забывают о простых удовольствиях жизни.
What happens when people pursue money too avidly, is they forget about the real basic pleasures of life.
Он не знает нужды в удовольствиях, но не находит счастья ни в серебре, ни в золоте, ни в алмазах Индии, ни в весёлых пирах.
He indulges in pleasures but finds no happiness, not in silver, nor gold, nor diamonds from India, nor merrymaking.
Первый вид - жизнь в удовольствиях. Это просто-напросто максимально возможное количество удовольствий, максимально достижимый объём позитивных эмоций, плюс умение усилить их и растянуть во времени и пространстве при помощи смакования и погружения в наслаждения.
The first life is the pleasant life and it's simply, as best we can find it, it's having as many of the pleasures as you can, as much positive emotion as you can, and learning the skills - savoring, mindfulness - that amplify them, that stretch them over time and space.
Приведу пару примеров эффективного, по нашему мнению, воздействия, чтобы вы могли почувствовать, о чём речь. При обучении жизни в удовольствиях, тому, как получить больше удовольствия от жизни, одним из заданий является развитие навыков погружения в наслаждения, смакование. В задании требуется распланировать идеальный день для себя.
And just to sample the kind of interventions that we find have an effect, when we teach people about the pleasant life, how to have more pleasure in your life, one of your assignments is to take the mindfulness skills, the savoring skills, and you're assigned to design a beautiful day.
Это ни мимолетный момент удовольствия, ни перманентное состояние.
It is neither a transitory moment of delight nor a constant condition.
Поэтому, если вы спросите индийцев, отмечено ли их правительство широко распространенной коррупцией, они с удовольствием ответят:
So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto:
Я не понимаю твоего удовольствия, в нарушении закона.
I do not understand your enjoyment in breaking the law.
Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием.
Having worked with you was a real treat for me.
Ваша очаровательная жена, превратила остаток нашего пути в сплошное удовольствие.
Your charming wife, she has made the last leg of our trip such a delight.
Поэтому, если вы спросите индийцев, отмечено ли их правительство широко распространенной коррупцией, они с удовольствием ответят: “Да!”.
So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto: yes!
Для удовольствия пассажиров ничего нет хуже крупной зыби.
Nothing like a heavy swell for the enjoyment of the passengers.
Для меня это большое удовольствие участвовать в этой конференции.
It's a big treat for me to get to come to this conference.
Но, разве неправда, что вы получаете удовольствие - убивая маленьких пушистых зверьков?
Isn't it true you delight in killing small animals?
В местах, где женщины имеют возможность заработать на своих талантах, они делают это успешно и с удовольствием.
Where women have the opportunity to capitalize on their talents, they are doing so successfully and with gusto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert