Exemplos de uso de "удостоверились" em russo
Тара многоразового использования может наполняться легковоспламеняющимися жидкостями частными лицами, которые знакомы с такого рода тарой и удостоверились в том, что эта тара, в частности все прокладки, находятся в надлежащем рабочем состоянии, чтобы гарантировать надежную герметизацию.
Refillable packagings designed for repeated use may be filled with flammable liquids by private individuals who are familiar with such packagings and have made sure that the packagings are in good working order, in particular any gaskets, to guarantee a positive seal.
Изжога, надо удостовериться, что она не распространяется.
The heartburn, gotta make sure it's not spreading.
Удостоверься, что Генри наденет спасательный жилет, хорошо?
Make sure Henry wears his life vest, okay?
Удостоверьтесь в отсутствии какой-либо подозрительной деятельности
just make sure you keep a lookout for any suspicious activity
Удостоверьтесь, что консоль плотно упакована в коробке.
Make sure the product fits snugly in the box.
И не забудь удостовериться, что уничтожила копии квитанций.
Just make sure you get rid off the voucher copy.
Нет, мне нужно удостовериться, что всех беженцев разместили.
I must make sure that the convents accomodate these unhappy.
Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен в разделе Настройки.
Make sure that your Kinect is turned on in Settings.
Удостоверьтесь, что сенсор Kinect включен в разделе настроек
Make sure that your Kinect sensor is turned on in Settings
Помни, ты должен удостоверится, что ты вошел в роль.
Remember, make sure you get a clear impression.
Я просто хочу удостовериться, что нет остаточных костных фрагментов.
I just want to make sure there are no remaining bone fragments.
Кто то же должен удостовериться, что он вернется целым.
Somebody has to make sure he comes back in one piece.
Я звоню, чтобы удостовериться, что ты придешь на вечеринку.
I'm calling to make sure you show up at this party.
В следующий раз удостоверься, что нужный отчёт лежит сверху.
Next time, just make sure the report I need is on top.
Примечание. Удостоверьтесь, что оба игрока подключены к Xbox One.
Note: Make sure both players are also signed in to the Xbox One.
В таком случае удостоверьтесь, что платеж действительно был совершен.
In this case, make sure that the payment was actually transferred.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie