Sentence examples of "уезжаешь в отпуск" in Russian

<>
Ты оставляешь окна открытыми, когда уезжаешь в отпуск? Do you leave your windows open when you go on holiday?
Ты оставляешь свои окна открытыми, когда уезжаешь в отпуск? Do you leave your windows open when you go on holiday?
Она, наверное, уехала в отпуск. She could've gone on holiday.
Я думаю, что она уехала в отпуск. I think she's gone on holiday.
Ты поедешь домой, соберешь вещи и уедешь в отпуск. You are gonna pack your bags, go on holiday.
Я уезжаю в отпуск, что ты хочешь, чтобы я сделала? I'm going on holiday, what do you want me to do about it?
Иди домой, я уезжаю в отпуск с Фионой, и что бы ты не сказала - это ничего не изменит. Go home, because I'm going on holiday with Fiona and there's nothing you can say to alter that.
Уезжаешь в отпуск на Карибы? Are you going to the Caribbean?
Ты не уезжаешь в отпуск? How come you're not away on vacation?
Знаешь, Донна, это типа отстой, что ты уезжаешь в колледж сегодня. You know Donna, it kinda sucks that you are leaving for college today.
Мне пора в отпуск. It is time for me to take a vacation.
Знаешь, я только что поняла, что ты уезжаешь в Африку, и не хотела упустить шанс попрощаться лично. Look, I just realized you're about to leave for Africa, and I won't get a chance to say goodbye in person.
Это в Испанию они собираются поехать в отпуск. It's Spain that they are going to on holiday.
Потому что в пятницу ты уезжаешь в колледж. Because you're leaving on Friday for college.
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск. When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
Когда ты сказал, что уезжаешь в колледж, что ты имел в виду? When you said you're leaving to go to college, what did you mean by that?
Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе. Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week.
Привет, я должно быть ослышалась, потому что он сказал, что ты уезжаешь в Испанию. Hey, I must have misheard cap, because he said something about you going to Spain.
Теперь вам не надо переживать, отправляясь в отпуск, командировку или просто отойдя по делам на несколько часов, поскольку вы не теряете контроль над своими счетами. From now on you don't need to worry when you go on holidays, business trips, or you are simply away from keyboard, because you have an opportunity to manage your trading accounts.
Человек, собирающийся в отпуск в другую страну, подвержен риску того, что если валюта этой страны выше в цене, чем валюта его собственной страны, поездка будет дороже. A person going on a holiday to another country has the risk that if that country's currency appreciates against their own, their trip will be more expensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.