Exemples d'utilisation de "укус" en russe
Почему было не подождать, пока укус не заживет?
I mean, why not just wait at least until the bite wound healed?
Маленький любовный укус, для спасения своей собственной шкуры.
Little love bite for saving his raggedy ass.
Нужно найти Омара, проследить за передачей и произвести "укус комара".
Got to find Omar, watch him do the handoff, and let the mosquito bite.
И я не могу понять, это укус или сухость кожи?
And I cant figure out if it's a bug bite or a dry skin?
Чтобы вылечить укус змеи, нужно определить, какая именно змея его укусила.
To treat a snakebite, you need to determine the kind of snake that made the bite.
Сначала я подумал что это простой укус, но ничего не прошло.
Well, at first I thought it was just a bite, but it hasn't gone away.
Укус был такой силы, что он раздробил локтевую и лучевую кости.
The force of the bite crushed both the ulna and the radius.
Пускай комары и малы, но их укус может вызвать большие последствия.
Mosquitoes may be tiny, but they have a powerful bite.
Я видел укус коричневого паука-отшельника, который вызвал некроз аж до кости.
I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone.
Могу я подкупить тебя, чтобы ты сказал, что это был укус москита?
I don't suppose I could pay you off to say it was a sand fly bite?
Паразиты, переносящие инфекцию – Trypanosoma brucei gambiense в центральной и западной Африке и T. b. rhodesiense в восточной Африке – передаются через укус инфицированной мухи цеце (Glossina morsitans morsitan).
The parasites that carry the infection – Trypanosoma brucei gambiense in central and western Africa and T. b. rhodesiense in eastern Africa – are transmitted through the bite of an infected tsetse fly (Glossina morsitans morsitan).
Эта легенда родилась среди арабов еще задолго до того, как сказки «Тысячи и одной ночи» были переведены на английский язык. Как сообщает Мэтт Каплан в своей книге «Взгляд Медузы и укус вампира: Наука о монстрах» («Medusa’s Gaze and Vampire’s Bite: The Science of Monsters»), птицу рух описывал еще Марко Поло.
This legend began in the Arab world, yet long before the Arabian Nights were translated into English, Marco Polo himself once described the rukh, according to Matt Kaplan in his book Medusa’s Gaze and Vampire’s Bite: The Science of Monsters.
Да, отсутствие боли не поможет справиться с последствиями укусов пчел.
Yeah, the not feeling anything has got nothing to do with bee stings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité