Exemplos de uso de "улететь" em russo

<>
Traduções: todos28 fly away7 depart2 outras traduções19
Питер Конноли должен был улететь этим рейсом. Peter Connelly was supposed to get on a flight tonight.
Я решила улететь другим рейсом. I booked a later flight.
Вы могли бы улететь ближайшим рейсом. You could be on the next plane out of here.
Почему бы тебе не улететь ночным рейсом? Would you like a chair to start with?
Вы должны улететь первым же рейсом завтра утром. I want you out of the country on the next plane, early tomorrow morning.
Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете. We could land anytime and fly back home with an airplane.
Если бы это было не силовая ячейка, мы смогли бы улететь? If it was the power cell, could she fly?
Я бы мог в прямом и переносном смысле улететь на галёрку. I could, quite literally, fire myself into the gallery.
Пару дней назад, 2ух подозреваемых курьеров арестовали, когда те незаметно пытались улететь на Оаху. A couple days ago, two suspected couriers were arrested when they tried to fly onto Oahu under the radar.
Мы можем придумать новую поездку, сбежать отсюда и сегодня же улететь на край света. We could move up our next trip, Skip out of here, and - and just catch a plane tonight.
Посреди Тихого океана, когда нет хороших ветров вы не можете приземлиться, и не можете улететь, In the middle of the Pacific, when you don't have the good winds, you cannot land, you cannot go back.
Мы пытались обменять свои билеты и вернуться в Нигерию одним из ближайших рейсов, но улететь было невозможно. We tried to change our flights and return to Nigeria, but there were no flights available.
Животное подскакивает, расправляет крылья, машет ими, но не может на самом деле улететь, так как находится между двумя стеклянными пластинками. The animal jumps, it spreads its wings, it vibrates them, but it can't actually take off because the fly is sandwiched between two glass plates.
Ей потребовался год, чтобы через один за другим лагерь для беженцев, добраться до взлетной полосы, с которой мы смогли бы улететь из страны. It takes her one year, through refugee camp after refugee camp, to make her way to an airstrip where we can fly out of the country.
Да, шоссе стоят в пробках, но у автобусов собственные полосы, так что можно на одном из них уехать в Джексонвилль, и улететь уже оттуда. Yeah, the highways are parking lots, but the buses have their own lanes, so we can take one all the way up to Jacksonville and fly out from there.
Мы можем улететь на миллион лет и вернуться, а эти шимпанзе будут делать то же самое, орудовать палками, чтобы находить термитов и разбивать камнями орехи. In fact, we could go away for a million years and come back and these chimpanzees would be doing the same thing with the same sticks for the termites and the same rocks to crack open the nuts.
Ты знала, что когда пчелиная матка отправляется в брачный полёт, рабочие пчёлы помогают ей похудеть, чтобы она могла улететь достаточно далеко и не спариться с трутнем из своего роя? Did you know that when the queen bee goes on her maiden flight, the workers slim her down so that she'll be able to fly far enough away to avoid mating with drones from her own hive?
Не удовлетворившись тем, что он является единственным рукотворным аппаратом, которому удалось улететь от Земли дальше остальных, зонд «Вояджер-1» недавно вошел в странную область на границе Солнечной системы, поставившую физиков в тупик. Not content with simply being the man-made object to travel farthest from Earth, NASA’s Voyager 1 spacecraft recently entered a bizarre new region at the solar system’s edge that has physicists baffled.
Кабина недоступна, но большинство управляющей проводки проходит здесь, так что если ты действительно можешь служить подводной лодкой, тогда твои двигатели должны функционировать и под водой, тоже, что означает, я смогу улететь на тебе отсюда. The cockpit is inaccessible, but most of the control conduits run back here, so if you were really meant to be submersible, then your drive pods should function underwater, too, which means I could fly you from back here.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.