Exemplos de uso de "улыбкой" em russo com tradução "smiling"
«Воспринимаю это как комплимент», — с улыбкой сказал он.
“I’ll take that as a compliment,” he says, smiling.
Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
The good news is that we're actually born smiling.
Сел бы с улыбкой за наш столик и заказал зелёный чай с женьшенем?
Sit down at our table, smiling And order a cup of tea?
Таким образом, пока Соединенным Штатам снова приходится играть роль "отвратительных американцев", региональные державы продвигают свои интересы в этой раздираемой войной стране с улыбкой на лице, вдали от поля битвы.
So, while the US gets to play the "Ugly American" once again, the regional powers promote their interests in that war-torn country with a smiling face and away from the battlefield.
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
Smiling is one of the most basic, biologically-uniform expressions of all humans.
Поверьте мне, в этот момент улыбка у него была до ушей.
Believe me, he was smiling ear to ear when he delivered that one.
Poн Гутман анализирует несколько исследований, посвященных улыбкам, и делится поразительными результатами.
Ron Gutman reviews a raft of studies about smiling, and reveals some surprising results.
Каждый раз, видя твою улыбку Чувствую, что ближе мы - я и ты
Everytime I see you smiling And I feel you so close to me
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами.
Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ.
That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back.
Но даже это еще не всё, улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих.
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье.
And, unlike lots of chocolate, lots of smiling can actually make you healthier.
Я с трудом выдавливал из себя улыбку, потому что моя девушка, боже, она меня бросила.
And I'm smiling, sort of forced, I think, because the girl I had, boy, she was gone.
В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными.
The same study found that smiling is as stimulating as receiving up to 16,000 pounds Sterling in cash.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения.
When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом.
It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport.
Простите за мою улыбку, мисс Поуп, но это наверное одна из самых абсурдных вещей, что я когда-либо слышала.
Forgive me for smiling, Miss Pope, but that may be one of the most preposterous things I have ever heard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie