Exemplos de uso de "улыбнулся" em russo

<>
Traduções: todos70 smile68 outras traduções2
Он пожал ее руку и улыбнулся. He shook hands with her and smiled.
Он мне улыбнулся и сел в поезд. He smiled at me and got on the train.
Он улыбнулся и постучал меня по плечу. He patted me on the shoulder with a smile.
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся. This person did a derivative and then they smiled.
Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся. The tall man looked at Tom and smiled.
Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ. That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back.
Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом. The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from.
И мой отец улыбнулся и сказал: "Ну, так ты знаешь, что это значит, ведь так?" And my father smiled and said, "Well, you know what that means, don't you?"
Опять же, я упомянул имя Лори и он так улыбнулся, что дальше я хотел, чтобы он получил чего он хочет. The second I mentioned Laurie's name, he just smiled this smile, and then I wanted him to have whatever he wanted.
И тогда Пол на мгновение улыбнулся, и это была первая улыбка, которую я увидела в то утро, начиная с 10:30. And then Paul gave me the only brief smile I’d had since 10:38 this morning.
Я сообщил Премьер-министру лично, что оружие вернули, и он действительно внимательно выслушал меня, и я вполне уверен, он мне почти улыбнулся. I told the Prime Minister personally that the guns had been retrieved and he actually heard me and listened, and I'm pretty sure he gave me a half smile.
К примеру, я выступал недавно на эту же тему в Нью-Йорке, и я сказал: "Это примерно как в метро, когда пассажир напротив вас улыбнулся вам, вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ." So, for example, I was giving this talk recently in New York City, and I said, "You know when you're on the subway and the other person across the subway car smiles at you, and you just instinctively smile back?"
Третий так криво улыбнулся и сказал: "Ну, пока вы там проводили эти ваши исследования," - обратите внимание на снисходительный тон - "Пока вы были заняты исследованиями, я сделал больше операций, чем любой другой врач хирургического отделения этой больницы". The next one got kind of a wry smile on his face and said, "Well while you were, you know, doing your research," - notice the condescending tone - "While you were off doing your research, I was off doing more surgeries than anyone else in the department of surgery at this institution."
И он улыбнется дружеской улыбкой. And he will smile, a becoming smile.
Хорошо, укуси, улыбнись, и сплюнь. Okay, so bite, smile, and spit.
Улыбнись мне сквозь слёзы, малыш Baby, smile those tears away
Она не сдержалась и улыбнулась. She smiled, not being able to help it.
Она улыбнулась мне и ушла. Then she smiled at me, and walked away.
По крайней мере, панда улыбнулась. At least the panda smiled.
Я хотела улыбнуться в ответ. And I wanted to smile back.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.