Ejemplos del uso de "улыбнуться чаще" en ruso
Я надеюсь, что в мае мы сможем улыбнуться и сказать себе, что, несмотря на все трудности, в результате мы победили.
I hope that in May we will be able to smile in saying that, despite all the difficulties, we finally did it.
Мировые правительства должны уметь торговаться как барышники, если панды и президенты должны будут сделать что-то больше, чем просто улыбнуться.
The world's governments must be able to trade horses if pandas and presidents are to do more than smile.
Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?
Generally who visits their parents the most, sons or daughters?
Когда вам показывает язык, стоит посмотреть в ответ и улыбнуться, хотя, обычно это еще сильней всех раздражает.
When tongues wag, one must just stare back and smile, which, of course, usually annoys people all the more.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.
Windows is the most used operating system in the world.
Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната.
We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room.
Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени.
Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Нужно просто поднять брови, что-ли и чуток улыбнуться.
You should just like raise your eyebrows and smile a little.
Давайте посмотрим, можем ли мы заставить муженька улыбнуться.
Oh, let's see if we can put a smile on hubby's face.
К сожалению, мы все чаще отмечаем, что Вы не отвечаете на наши запросы или отвечаете с запозданием.
Unfortunately, we have noticed that you often neglect to answer our enquiries or your answer arrives late.
Я мог помахать даме и улыбнуться, и поболтать с ней в церкви, зная, что я убил её мужа.
I could wave at a lady and smile, chew the fat with her in church, knowing I killed her husband.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad