Sentence examples of "уменьшать тактовую частоту" in Russian
Значение CurrentClockSpeed представляет собой текущую тактовую частоту каждого процессора в мегагерцах (МГц).
The CurrentClockSpeed value is the current speed of each processor in megahertz (MHz).
Она позволяет программам динамически изменять тактовую частоту процессора.
Enhanced Intel SpeedStep Technology allows a computer program to dynamically change the processor clock speed.
Продолжительный шум, превышающий 30 дБ (LAeq), и пик шума в помещении, превышающий 45 дБ (LAmax), могут вызывать проблемы с засыпанием, уменьшать продолжительность глубокого сна, повышать частоту просыпаний в течение сна и сопровождаться такими побочными явлениями, как чувство усталости и снижение работоспособности.
Continuous noise exceeding 30 dB (LAeq) and peak indoor noise exceeding 45 dB (LAmax) can cause difficulty in falling asleep, reduction in deep resting sleep, increased awakening during sleep and adverse effects such as fatigue and decreased performance.
Компания FXDD оставляет за собой право по своему собственному решению в любое время и без уведомления уменьшать или увеличивать размер кредитного плеча, устанавливаемого на каждую валютную пару.
FXDD reserves, at its sole discretion, the right to reduce or increase the amount of leverage given on any Currency Pair at any time and without notice.
Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение.
They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour.
Или можно делать это более гибким способом, например увеличивать размер позиции когда эквити идет вверх на какой-то процент и уменьшать размер позиции, когда эквити идет вниз на какой-то процент.
Or we can do it in a more flexible way such as increase your trade size when your equity curve is up for certain percentage and reduce your trade size when your equity curve is down to certain percentage.
Таким образом, учитывая эту прямую связь, многие трейдеры ассоциируют частоту выигрыша и правоту на рынке с прибыльностью и успехом в торговле.
Thus, given these positive societal connections and beliefs about winning and being right, it’s no surprise that most traders associate “winning” and being “right” in the market with being a profitable and successful trader.
Но время сейчас не самое обычное, учитывая, что центральные банки продолжают уменьшать доходность посредством сокращения процентных ставок или используя нетрадиционные политические инструменты, такие как QE.
But these are not normal times, with central banks continuing drive down yields by means of cutting interest rates or by using unconventional policy tolls such as QE.
Этот параметр задает частоту обновления диаграммы.
This parameter defines how often the screen will be updated.
Это дает Вам возможность уменьшать размер файлов и трафика при загрузке исторических данных
It allows you to decrease file size and traffic when downloading the history data
Есть ли ограничение на частоту запросов на исполнение торговых операций?
Is there a limit on how often I can issue trading orders?
Делая таким образом, вы будете рисковать больше, зная, что ваша торговая система работает и уменьшать риск, когда она работает плохо.
By doing so, you are willing to risk more when you know your system or trading strategy is working, and reduce your risk when it’s not working well.
Увеличение настроек индикатора MACD замедлит частоту подачи сигналов и предотвратит поступление ложных сигналов, тем самым мешая отследить начало некоторых потенциально прибыльных движений.
Increasing the settings will slow the signals down, preventing false signals but also meaning you may miss the start of genuine moves.
Графики можно масштабировать по горизонтальной оси и тем самым увеличивать или уменьшать количество одновременно отображаемых на экране баров.
Charts can be zoomed horizontally, increasing or decreasing thereby the amount of bars shown in the screen simultaneously.
Здесь вы можете настроить частоту получения уведомлений по эл. почте и их тематику.
From here, you can adjust how often you receive email notifications and what you get email notifications about.
Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.
Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.
Некоторые беспроводные маршрутизаторы по умолчанию используют одно имя сети (SSID) для сетей на обеих частотах, а другие используют два разных имени, чтобы помочь определить частоту.
Some wireless routers will default to using a single name (SSID) for both the 2.4 GHz and 5 GHz networks, while others will default to two separate names that help you identify the frequency band.
Будут совершать сделки только, когда ВСЕ ваши условия выполнены, и никогда не будет уменьшать или, наоборот, наращивать обороты только лишь вследствие эмоций.
They will only enter a trade when ALL the conditions are met, and will never over-trade or under-trade because of emotion.
Кроме того, можно изменить частоту получения оповещений на «Еженедельно» или «Ежемесячно» на странице сохранённые поиски.
You can also change alert settings to weekly or monthly by visiting the saved searches page.
7.2 —ледует отметить, что омпани¤ посто¤нно отслеживает кредитное плечо, примен¤емое к вашим позици¤м; омпани¤ оставл¤ет за собой право уменьшать ваше кредитное плечо в зависимости от вашего объема торговых операций.
7.2 It should be noted that the Firm shall monitor the leverage applied your positions, at all times; the Firm reserves the right to decrease the leverage depending on your trading volume.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert