Exemplos de uso de "упоминавшееся" em russo com tradução "mention"

<>
Средство устранения сетевых неполадок (упоминавшееся выше) может помочь вам диагностировать и устранить распространенные проблемы с подключением. The Network troubleshooter (mentioned above) can help diagnose and fix common connection problems.
Он подчеркнул, что его документ дополняет упоминавшееся выше обследование г-на Питкетли по методам стоимостной оценки патентов и далее развивает содержащиеся в нем мысли. He underlined that his paper was complementary to Mr. Pitkethly's survey on patent valuation methods mentioned above and it further developed the ideas contained therein.
Что касается первого, то я отмечаю, что упоминавшееся ранее ураново-молибденовое топливо, к сожалению, неподходящий кандидат для военно-морских реакторов по причине его слабых металлургических свойств при высокотемпературных режимах функционирования военно-морского реактора. Re the former, I note that the high density U-Mo fuel previously mentioned is, unfortunately, not a suitable candidate for naval reactors primarily because of its poor metallurgical performance at the high temperatures characteristic of naval reactor operation.
Коты и собаки тоже упоминались. Cats and dogs were mentioned too.
«Турецкий поток» в законопроекте не упоминался. Turkish Stream was not mentioned in the bill.
Город упоминается в древнегреческих и древнеегипетских легендах. The city is mentioned in ancient Greek and ancient Egyptian legends.
как упоминалось выше, безопасность является конструктивной особенностью. As mentioned supra, safety is a design feature.
Узнайте, как отфильтровать сообщения, в которых @упоминаетесь вы Find out how to filter messages that @mention you
В данном исследовании демократия не упоминается ни разу. Democracy is not mentioned anywhere in the study.
Во-вторых, в циркуляре, естественно, конкретно упоминается африкаанс. Secondly, of course, the circular specifically mentions Afrikaans.
Ранее в статье упоминались условия запроса и выражения. The steps in this article mentioned query criteria and expressions.
Четверг – день Центральных банков, как уже упоминалось выше. Thursday is Central Bank day, as mentioned above.
В них может упоминаться имя вашей учетной записи. They may mention your account name.
Этот счет не упоминался в деле о его наследстве. There was no mention of this account in his probate proceedings.
В его личном деле упоминаются какие-то дисциплинарные проступки. His personnel reports mentioned some disciplinary action.
О пенсиях упоминается лишь в разделе о развитии финансового сектора: Pensions are mentioned only under financial-sector development:
Слишком часто упоминается Тулий бывает в определенное время его проблемы. Where you have often mentioned Tullius frequents upon a certain hour, overseeing his concerns.
В докладе упоминались два возможных подхода в вопросах капитального ремонта. Two possible approaches to implementing the major refurbishment work were mentioned.
Крис А: Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь? CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
Как уже упоминалось, ИТО работает с любой реляционной базой данных. IST, as already mentioned, works with any relational database.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.