Exemples d'utilisation de "управление техническими данными" en russe

<>
Данная группа ответственна за все аспекты обмена данными в пределах организации, включая терминалы, дистанционные принтеры, локальные сети, связь с отдаленными объектами организации, безопасность сетей, а также координация речевой связи и обмена данными, включая микроволновую связь, обмен техническими данными и связь по цифровой сети с комплексными услугами (ISDN). This group is responsible for all aspects of data communication within the organization, including terminals, remote printers, local area networks, communication with remote organization installations, network security, and the coordination of voice and data communications, including microwave, TI, and ISDN communications.
Управление техническими индикаторами, линейными инструментами, и другими объектами. Managing of technical indicators, line studies, and other objects.
Должны выполняться инструкции (карточка с техническими данными на продукт, памятка по технике безопасности), предоставленные производителем огнетушащего вещества или заводом-изготовителем системы. The instructions (product data sheet, safety data sheet) provided by the manufacturer of the extinguishing agent or the system shall be followed;
Главный административный сотрудник является единственным руководящим сотрудником, который несет личную ответственность и отчитывается за управление всеми мероприятиями по оказанию административной и материально-технической поддержки миссии, что предусматривает управление техническими службами и людскими и финансовыми ресурсами. The Chief Administrative Officer is the sole manager having personal responsibility and accountability for the management of all administrative and logistical support to the mission, which involves technical services and human and financial resources management.
Программа этого учебного курса будет определена точнее по завершении работы над техническими стандартами для обмена данными между системами реестров, как это предусмотрено решением 24/СР.8 The exact content of this course will be determined following completion of the work on technical standards for data exchange between registry systems, as required by decision 24/CP.8
Описание: Программа этого учебного курса будет определена точнее после завершения работы над техническими стандартами для обмена данными между системами реестров, как это предусмотрено решением 24/СР.8 Description: The exact content of this course will be determined following completion of the work on technical standards for data exchange between registry systems, as required by decision 24/CP.8
Были подготовлены два новых видеоматериала " Охрана окружающей среды в портах " и " Управление контейнерными терминалами ", которые будут использованы при дистанционном обучении наряду с современными техническими средствами для содействия диалогу между инструкторами, преподавателями и учащимися. Two new videos, " Protection of the environment in ports ", and " Management of container terminals ", were produced which will form part of the distance learning material to be supplemented by modern technological tools to facilitate dialogue between instructors, trainers and trainees.
Активное участие предполагает, не ограничиваясь этим, определение технических специалистов и других ресурсов для совместного использования государствами-членами в проведении их переписей, что может способствовать, в частности, обмену техническими знаниями и опытом в области информационных технологий; краткосрочному обмену специалистами; совместному использованию учебных программ и обмену информацией и данными переписей через скоординированную программу партнерской деятельности. The active involvement refers, but is not limited, to identifying technical expertise and other resources to be shared by Member States in the conduct of their censuses which may result, for example, in the sharing of information technology expertise; the short-term exchange of professionals; the sharing of training programmes; and the exchange of census information and data exchange, through a coordinated programme of partnership activities.
Управление Банковского комиссариата Центрального банка Сирии — которое является Банковской инспекцией и отвечает за выполнение Закона № 23 2002 года о Центральном банке Сирии и основной денежной системе и которое осуществляет надзор за деятельностью всех государственных и частных банков — располагает соответствующими финансовыми, людскими и техническими ресурсами. The Directorate of the Banking Commissariat of the Central Bank of Syria — which is the Banking Inspectorate and has been made responsible for Law No. 23 of 2002 concerning the Central Bank of Syria and the basic monetary system and which supervises all the public and private banks — is provided with adequate financial, human and technical resources.
Необходимо определить центральное учреждение, которое несло бы ответственность за совершенствование рамочных основ, координацию процесса отчетности, соответствующие меры по наращиванию потенциала, управление данными на глобальном уровне, установление стандартов, определение принципов для форматов и процедур применительно к модулям, прояснение терминологии и контроль качества поступающих в базу данных материалов. A central institution should be identified that is responsible for the development of the framework, the coordination of reporting processes, relevant capacity-building measures, data management at the global level, the setting of standards, the definition of principles for module formats and procedures, the clarification of terminology and controlling the quality of inputs.
автоматизированное управление данными, например регулярный просмотр актуальных данных. Automate data management tasks, such as reviewing the most current data on a recurring basis.
Перейдите на страницу Управление данными безопасности и выполните вход с использованием учетной записи Microsoft, связанной с вашим профилем Xbox. Go to Manage your security info and sign in to the Microsoft account associated with your Xbox profile.
Чтобы содействовать внедрению дорожно-транспортной телематики в Европе, Комиссия представила план действий, в котором на уровне ЕС первоочередное внимание уделяется следующим вопросам: СРД/КТС, автоматический сбор платы за проезд, управление данными о перевозках, проблемы, касающиеся безопасного и эргономичного дизайна информационно-коммуникационного оборудования внутри транспортных средств, и создание архитектуры европейской системы. To assist the introduction of road transport telematics in Europe, the Commission has presented a plan of action which gives high priority at the EU level to the following topics: RDS/TMC, automatic fee collection, traffic data management, issues relating to the safe and ergonomic design of in-vehicle information and communications equipment, and the creation of a European system architecture.
Оценка охватывала сети мониторинга качества воздуха, включая плотность мониторинга, измеряемые параметры, надежность измерений и анализа, стандарты качества воздуха, управление данными и их представление и программы и планы модернизации сетей. The assessment covered air-quality monitoring networks, including monitoring densities, the parameters measured, the reliability of measurements and analysis, air-quality standards, data management and reporting, and programmes and plans for network modernization.
Шаблоны политики — это простой способ начать управление данными сообщений, связанный с несколькими общими юридическими и нормативными требованиями. Policy templates are an easy way to get started with managing message data that is associated with several common legal and regulatory requirements.
Управление данными упрощено, и налоги на зарплату рассчитываются правильно. Data management is simplified, and payroll taxes are calculated correctly.
Управление данными о местоположении Manage your location
Результаты первоначальной оценки, проведенной в декабре 2003 года, свидетельствуют о широком использовании FOSS в таких областях, как связь, сбор данных, офисные приложения, управление данными и системы. The results of an initial assessment in December 2003 showed significant use of FOSS in such areas as communication, data collection, office and data management, and systems.
Улучшено управление данными в сетках. Control of data in grids is improved.
Четвертая Конференция министров " Окружающая среда для Европы " (Орхус, Дания, 1998 год) признала, что механизмы координации мониторинга, сбора и обработки данных и управление данными в европейском регионе все еще являются неадекватными. The fourth Ministerial Conference “Environment for Europe” (Aarhus, Denmark, 1998) recognized that mechanisms for coordinated monitoring, data collection, processing and management in the European region were still inadequate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !