Ejemplos del uso de "упражняясь" en ruso

<>
Джозеф, упражняясь, сделал шесть выстрелов, израсходовав магазин. Joseph fired six shots when he was practising, a full magazine.
Мы упражняемся не ради победы. It is not for the winning that we practise.
Я видел, как вы упражняетесь. Sure you are, I've seen you practising.
Она просто упражняется в французском. She's only practising her French.
Я упражнялся и услышал шум. I was practising when I heard a noise.
Ну я же всю ночь упражнялась. Well, I did practise all night.
Но я много упражнялся - на трупах, собаках. No, but I've practised on dogs, cadavers.
С тех пор как он уехал во Францию, я постоянно упражнялся. Since he went into France, I have been in continual practise.
И надо им развивать свои лобные доли, упражняясь, ясно? What they got to do is build their frontal lobes with exercise, okay?
Израиль не сможет избежать возвращения к границам 1967 года, упражняясь в своей военной мощи; Israel will not be able to avoid territorial withdrawals to the 1967 borders by exercising its military might;
Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз! Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union!
Израиль не сможет избежать возвращения к границам 1967 года, упражняясь в своей военной мощи; США не смогут гарантировать нефтяную безопасность с помощью продолжительной военной оккупации на Ближнем Востоке; а террористы не смогут разрушить Израиль или силой навязать свои фундаменталистские идеи умеренным обществам. Israel will not be able to avoid territorial withdrawals to the 1967 borders by exercising its military might; the US will not be able to ensure oil security through continued military occupation in the Middle East; and terrorists will not be able to destroy Israel or foist their fundamentalist ideas by force on moderate societies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.