Exemplos de uso de "условному" em russo
Traduções:
todos420
conditional329
contingent60
notional15
conventional8
relative1
outras traduções7
В этой связи он обращает внимание на случай, имевший место в Кефалонии, где пять служащих береговой охраны были приговорены к условному наказанию за жестокое обращение с несколькими просителями убежища, включая посягательство на сексуальное достоинство.
In that connection, he drew attention to a case in Kefalonia, where five coastguards had been given suspended sentences for the ill treatment of several asylum-seekers, including offences to sexual dignity.
В этой связи следует отметить, что поиск по условному обозначению является самым удобным для среднестатистического пользователя, но в настоящее время в разделе общей информации по СОД не дается достаточных указаний относительно серий условных обозначений различных органов, документы которых имеются в системе.
In this connection, searching by symbol is by far the most convenient for the average user, but currently, the General information section on ODS does not provide enough guidance on the symbol series of the different bodies whose documents are made available on the system.
В качестве альтернативы предписанному (ым) условному (ым) обозначению (ям) допускается использование надписей " ВКЛЮЧЕНИЕ " и/или " ВЫКЛЮЧЕНИЕ " либо комбинации условных обозначений и надписей.
As an alternative to the prescribed symbol (s) it is allowed to use the text " START " and/or " STOP " or a combination of symbols and text.
Комитет рекомендует государству-участнику принять дополнительные меры с целью активизации усилий в сфере координации и обеспечить полноценное функционирование Совета по условному освобождению и опеке над детьми.
The Committee recommends that further steps be taken by the State party to strengthen its coordinating efforts and ensure that the Probation and Child Welfare Board is fully operational.
Впоследствии он также был осужден одним из земельных уголовных судов Австрии за " халатность, приведшую к банкротству компании " и был приговорен к условному тюремному заключению сроком на пять месяцев.
Subsequently, he was also convicted in an Austrian regional criminal court for “negligently causing the insolvency of a company” and was sentenced to a suspended prison term of five months.
В отличие от трудолюбивой призрачной мыши и методов клонирования ПК, которыми хакеры воспользовались в 2015 году, эту новую программу можно было использовать для сканирования сети жертвы, чтобы наметить цели, а затем в определенное время нанести удар, отключив цепи по условному сигналу даже без интернет-соединения.
In contrast to the laborious phantom-mouse and cloned-PC techniques the hackers used in 2015, this new software could be programmed to scan a victim’s network to map out targets, then launch at a preset time, opening circuits on cue without even having an internet connection back to the hackers.
В этой связи он принимает к сведению принятие в 1994 году Закона о совете по условному освобождению и опеке над детьми, который предусматривает создание Совета по надзору за соблюдением прав всех детей; устанавливает гарантии в отношении опеки, защиты и содержания детей в семье и определяет порядок передачи детей на воспитание в приемные семьи и порядок усыновления детей.
In this regard, it takes note of the enactment of the Probation and Child Welfare Board Act (1994) which provides for the establishment of a Board to monitor the rights of all children; ensure the care, protection and maintenance of children within the family environment; and make provisions with respect to the fostering and adoption of children.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie