Exemplos de uso de "усовершенствовали" em russo
Мы нанесли визит поставщику и, усовершенствовали одну из машин перед отправкой.
We paid a little visit down to the vendor, and we made a few adjustments to one of the units before it shipped.
С тех пор израильские компании усовершенствовали методологию, включая применение метода обратного осмоса для очистки воды.
Since then, Israeli companies have developed techniques including reverse osmosis to purify water.
Силы глобализации, высвобожденные падением коммунизма, усовершенствовали наш мир, принеся с собой стремительное экономическое сближение и сокращение неравенства.
The forces of globalization that were liberated by the fall of Communism have created a better world, with rapid economic convergence and shrinking inequality.
Каким-то образом ПГ-9 из этой партии попали в Ирак, где техники из ИГИЛ отделили украденные гранаты от стартового порохового заряда, а потом усовершенствовали их, приспособив к бою в городских условиях.
Somehow, PG-9s from this very same shipment made their way to Iraq, where ISIS technicians separated the stolen warheads from the original rocket motors before adding new features that made them better suited for urban combat.
В течение третьего отчетного периода 28 процентов респондентов пересмотрели, упростили или иным образом усовершенствовали процедуры выполнения просьб, в результате чего общее число государств, сообщивших о тех или иных изменениях в законодательстве со времени первого отчетного периода, составило 43.
During the third reporting period, 28 per cent of the respondents had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for executing requests, which brings to 43 the total number of States that reported any change in legislation since the first reporting period.
Недавно мы усовершенствовали страницу Конфиденциальность и настройки, чтобы облегчить процесс управления настройками в учётной записи. В новом дизайне в верхней части страницы представлен обзор вашей учётной записи, включая профессиональный заголовок, количество контактов и учётные записи «Премиум», которыми вы владеете.
The Privacy & Settings page provides an overview of your account details at the top of the page, including your headline, number of connections, and what Premium accounts you currently have.
Со времени представления НС2 большинство Сторон приняли или усовершенствовали меры по прямому финансовому стимулированию использования возобновляемых источников энергии и комбинированного производства тепла и электроэнергии (Австралия, Австрия, Бельгия, Германия, Италия, Канада, Латвия, Лихтенштейн, Нидерланды, Норвегия, Польша, Словакия, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария, Швеция, Эстония, Япония).
Since the NC2, most Parties have introduced or updated direct financial incentives for renewables and CHP (Australia, Austria, Belgium, Canada, Czech Republic, Germany, Estonia, Finland, France, Italy, Japan, Latvia, Liechtenstein, Netherlands, Norway, Poland, Slovakia, Sweden, Switzerland).
Все они возникли до или во время действия запрета от 1994 года; все они создавались людьми, которые усовершенствовали ту или иную деталь винтовки. А когда запрет сняли, и популярность этого оружия начала расти, они занялись изготовлением других принадлежностей, приспособлений и деталей, а в некоторых случаях и сборкой винтовки в целом.
They were started prior to or during the 1994 ban; they were founded by a hacker who had innovated in some small aspect of the rifle; as the ban lifted and the platform's popularity began to build, they got into making other accessories and parts, and, in some cases, whole guns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie