Exemples d'utilisation de "уходить вниз" en russe

<>
Но оно уходит вниз на множество этажей. But it goes down below ground many stories.
Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто. I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat.
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Мой отец собирался уходить, но зазвонил телефон. My father was about to leave when the phone rang.
Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице. Tom's house is just down the street from here.
Мой отец уже собирался уходить, когда зазвонил телефон. My father was about to leave when the telephone rang.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я готов уходить. I'm ready to leave now.
Перейдя мост, он глянул вниз на речку. As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку. The man held on to his job stubbornly and would not retire.
Мы сплавились вниз по реке на каноэ. We went down a river by canoe.
Так-так, уходить из-за стола посреди обеда - дурной тон, знаешь ли. Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
Я вымок, сплавляясь вниз по реке. I got soaked boating down river.
Я как раз собирался уходить, когда зазвонил телефон. I was just about to go out when the phone rang.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Когда я приехал на вокзал, поезд уже собирался уходить. When I arrived at the station, the train was just about to leave.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Я собирался уходить, когда ты позвонил. I was about to leave when you telephoned.
Когда мы посмотрели вниз, мы увидели много домов. When we looked down, we saw many buildings.
Я умолял её не уходить. I begged her not to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !