Sentence examples of "файл формата обмена данными" in Russian

<>
Сервис обеспечивает высокую скорость обмена данными между терминалом и торговыми серверами EXNESS. The service provides high speed data exchange between terminal and EXNESS' trading servers.
В настоящее время экспорт статистики в файл формата CSV или другим способом не поддерживается. Currently, exporting insights through CSV or other means isn't supported.
Как правило, безопасность обмена данными обеспечивается их шифрованием. The common method for securing the exchange of data is to encrypt it.
Щелкните ОК для создания отчета Интрастат как Файл формата ASCII. Click OK to generate the Intrastat report as an ASCII file.
Стимулом для увеличения объема рынка хранения и обмена данными является рост популярности интернета и облачных сервисов. The data storage and exchange market is being driven by Internet popularity and cloud services.
С помощью мастера экспорта можно экспортировать данные из базы данных Access в файл формата, распознаваемого приложением Excel. Using the Export Wizard, you can export data from an Access database to in a file format that can be read by Excel.
Во время такого обмена данными устройство отображения сообщает консоли Xbox, какие функции в нем поддерживаются. During this "handshake," the display tells your Xbox what features are supported.
Чтобы экспортировать документ Word или книгу Excel в файл формата PDF на устройстве с iOS, нажмите в левом верхнем углу кнопку Файл и выберите пункт Экспорт, а затем — PDF. To export your Word document or Excel workbook to PDF format on iOS tap the File button at the top left, choose Export and then PDF.
Может показаться, что OneGuide не реагирует на команды, если имеются проблемы обмена данными с оборудованием домашнего кинотеатра через инфракрасные удлинители. OneGuide may seem unresponsive if it's having problems communicating through the IR extension cables with your home theater equipment.
Можно экспортировать отчет ЕС по НДС в файл формата ASCII. You can export the EU sales list in an ASCII file.
Разработчик также отвечает за безопасность обмена данными между клиентским приложением и вашими серверами. It is also the developer's responsibility to ensure an appropriate level of security between the client app and their own servers.
Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended.
Выберите контакт, последовательно коснитесь more_options_26 > Отправить и выберите метод обмена данными о контакте. Select the contact, tap more_options_26 > Share, and select a method to share the contact.
Служба электронной почты в приложении HealthVault использует протокол Direct, который предназначен специально для обмена данными между медицинскими учреждениями и пациентами. The email service in HealthVault uses "Direct," a protocol designed specifically to communicate with health care providers.
Пульт дистанционного управления Xbox One использует инфракрасную технологию (IR) для обмена данными с консолью Xbox One. The Xbox One Media Remote uses IR technology to communicate with the Xbox One console.
Например, Региональная инициатива по борьбе с резистентностью к артемизинину работает над прекращением распространения резистентной малярии в районе дельты Меконга путем мониторинга и обмена данными о резистентности к лекарственным средствам и содействия надлежащему использованию противомалярийных методов лечения. For example, the Regional Artemisinin-Resistance Initiative is working to halt the spread of resistant malaria in the Mekong Delta region, by monitoring and sharing drug-resistance data and promoting proper use of antimalarial treatments.
Тем не менее, для всех этих задач существуют и эффективные решения, которым не требуется отслеживать каждого человека в сети, или идентифицировать пользователя для каждого обмена данными. But there are effective approaches to each of them that do not require tracking everyone online, or requiring IDs for every interaction.
Такие стандарты, в сочетании с руководящими принципами в области обмена данными, помогут определить, когда и сколько, нужно облагать налогами обменную экономику. Such standards, coupled with data-sharing guidelines, will help determine when, and how much, to tax sharing-economy transactions.
Для использования всей информации, которую непроизвольно создают люди, градостроители должны улучшить методы сбора и анализа этих данных, а также методы обмена данными между государственным сектором и частным. To make use of all the information that people involuntarily produce, planners must improve how data is captured, analyzed, and shared between the public and private sectors.
Эта открытость наглядно подтверждается беспрецедентным уровнем обмена данными. This openness is well illustrated by unprecedented levels of data sharing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.