Exemplos de uso de "фермы" em russo

<>
Что ты хочешь сказать, что мы прокатились до фермы и согнулись? What do you say we drive out to Fairview and bowl?
Спрос на продукты дикой природы зачастую намного превосходит объёмы, которые реально могут предложить коммерческие фермы. Demand for wild products often far exceeds what commercial breeding can realistically offer.
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе. What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse and doghouse in that area.
Коммерческие заводчики носорогов протестуют, когда их фермы называют «неволей», при этом модель Хьюма предполагает максимально возможное воссоздание диких условий. Commercial breeders dispute that their operations amount to “captivity,” and Hume’s model is meant to replicate wild conditions as much as possible.
Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей. The broad, laminated wood glue beams positioned at right-angles to the glass facade, provide shade and absorb the majority of the sunlight.
Например, согласно исследованию, проведённому в 2010 году во Вьетнаме, коммерческие фермы по разведению дикобразов, ценящихся своим мясом, не помогли серьёзно снизить масштабы охоты на диких дикобразов. For example, a 2010 study in Vietnam found that commercial farming of the Southeast Asian porcupine, a popular meat source, had not dramatically reduced the hunting of wild porcupines.
фермы, кукурузные поля, коровы, совсем неподалеку от нашего дома, c темной и длинной сумрачной прихожей, были холмы и деревья, и можно было притвориться, что это горы и леса. even not far from our building with its blurred brick and long shadowy hallway you could find tracts with hills and trees you could pretend were mountains and forests.
Данный регламент применяется ко всей кормовой цепочке, включая изготовителей продуктов питания, которые занимаются сбытом побочной продукции производства продуктов питания в кормовую цепочку, а также животноводческие фермы и некоторые растениеводческие сельхозпредприятия. This regulation applies throughout the feed chain, including to food manufacturers selling by-products of food production into the feed chain and all livestock and some arable farmers.
С Комиссией 13 августа 2000 года в Вашингтоне была достигнута договоренность о полюбовном урегулировании этих двух дел, а также дел, связанных с исчезновением журналистки Ирмы Флэйкер и изгнанием работников с фермы " Ля Экзакта ". Agreement had been reached with the Commission in Washington, on 13 August 2000, on a friendly settlement for those two cases as well as for the cases concerning the disappearance of the journalist Irma Flaker and the “La Exacta” estate eviction.
Если поставщики предоставляют виртуальные машины, эти условия включают в себя полную поддержку гипервизора, используемого для виртуальных машин Exchange, и соответствие инфраструктуры, используемой Exchange, требованиям к производительности, которые были установлены во время определения размера фермы. In the case of providers who are provisioning virtual machines, these requirements include ensuring that the hypervisor being used for Exchange virtual machines is fully supported, and that the infrastructure to be utilized by Exchange meets the performance requirements that were determined during the sizing process.
Несмотря на отдельные заметные успехи, например, авиастроительная компания Embraer в Бразилии и лососевые фермы в Чили, власти, как правило, отбирали слабые отрасли, в том числе потому, что процесс отбора мотивировался политическим давлением, а конкурентным потенциалом фирм. Despite some notable successes, such as the aircraft manufacturer Embraer in Brazil and salmon farming in Chile, governments largely picked losers – not least because political pressure, not firms’ competitive potential, drove the selection process.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.