Exemplos de uso de "финансовых системах" em russo com tradução "financial system"
К несчастью, преодоление глубоко проникающей предвзятости в отношении долга в финансовых системах богатого мира не будет легким.
Unfortunately, overcoming the deeply ingrained debt bias in rich-world financial systems will not be easy.
Кроме того, повышение нормативных затрат на регулятивный капитал во время роста приведет к введению в финансовых системах естественного противовеса для значительного проциклического ценового отклонения.
Furthermore, by raising regulatory capital costs in boom times, some counterweight to the pro-cyclical bias intrinsic to financial systems would be introduced.
В развивающихся финансовых системах эти риски еще больше, а затраты на исправление последствий кризиса для более бедных экономических системах также могут быть пропорционально большими.
These risks are greater in less-developed financial systems, and the costs of cleaning up the messes could also be proportionately larger for poorer economies.
Тем не менее после событий 11 сентября по-прежнему наблюдается тенденция к установлению более высоких стандартов прозрачности, и многие страны продолжают " штопать прорехи " в своих финансовых системах.
Nonetheless, in the wake of the 11 September attacks, the trend continues towards higher standards of transparency as a number of countries continue to tighten loopholes in their financial systems.
Например, капитал, накопленный в финансовых системах некоторых из государств ОИС, мог бы сыграть важную роль в содействии достижению целей развития – особенно, если удастся задействовать в полную силу исламское финансирование.
In particular, the capital that has accumulated in some of the OIC countries’ financial systems could play an important role in helping them to meet their development goals – especially if Islamic finance is used to its full potential.
Реальные уроки, которые можно сделать из падения Фанни и Фредди должны говорить об опасности имплицитных правительственных гарантий наряду с моральным риском и слабым регулированием, а также рисками, которые скрываются даже в передовых финансовых системах.
The real lessons from the Fannie and Freddie debacle should be about the dangers of implicit government guarantees coupled with moral hazard and weak regulation, and the risks that lurk even in advanced financial systems.
Соответственно, организация работы включала проведение " круглых столов " по следующим темам: меры по предупреждению коррупции: роль частного и государственного секторов; роль гражданского общества и средств массовой информации в создании культуры неприятия коррупции; законодательные меры по осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции; и меры по борьбе с коррупцией в национальных и международных финансовых системах.
Accordingly, the organization of work included round tables on preventive measures against corruption: the role of the private and public sectors; the role of civil society and the media in building a culture against corruption; legislative measures to implement the United Nations Convention against Corruption; and measures to fight corruption in national and international financial systems.
Банки стали банкротами; финансовая система рухнула.
Banks went bankrupt; financial systems collapsed.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы.
The world has avoided the "Argentinization" of the international financial system.
Финансовая система развитого мира катится к обвалу.
The rich world’s financial system is headed towards meltdown.
Американская финансовая система находится на грани краха.
The US financial system is careening on the edge of a meltdown.
Главная задача МВФ – сохранение международной финансовой системы.
The primary mission of the IMF is to preserve the international financial system.
ЕЦБ выделил неограниченную ликвидность финансовым системам еврозоны.
The ECB has provided essentially unlimited amounts of liquidity to euro-area financial systems.
Мировая финансовая система вновь оказалась на краю пропасти.
The world financial system again stood at the edge of a precipice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie