Sentence examples of "финишу" in Russian
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу.
She catches up with the lead pack and is pushing toward the finish line.
Нас дисквалифицировали, потому что мы пришли к финишу не вместе.
We got disqualified because we didn't cross the finish line together.
Не потому ли, что торопитесь к финишу этого соревнования между хирургами?
Not because you're running towards the finish line of this surgical contest?
В мае, было разочарование, потому что у нас было все, чтобы прийти к финишу первыми.
In May, there was great disappointment because we were good enough to finish first.
Datsun пересечет Японию по автомагистрали, проедет через центр Токио, под Токийским заливом и поднимется по горной дороге к финишу.
The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line.
Несколько недель назад, когда Оливер спас Викторию Синклэр, он начал свой поход чуть ли не из покойницкой, а к финишу пришел герой героем.
A few weeks ago, when Oliver saved Victoria Sinclair, he pulled his life out of the emergency lane and crossed the finish line a hero again.
Мы видим в них материал для телешоу, и нас настолько зачаровывают бесконечные опросы общественного мнения, что на кандидатов мы начинаем смотреть как на скаковых лошадей, приближающихся к финишу.
We see them as fodder for Saturday Night Live and The Daily Show, and we become so enamored with the incessant polling that we watch the candidates as if they were race horses approaching the finish line.
Также в Могадишо, согласно сообщениям, ожесточенные бои вспыхнули 26 февраля в районе Медина между военизированными формированиями, лояльными лидерам Умару Финишу и Мусе Суди Ялахоу, и продолжались на спорадической основе несколько дней.
Also in Mogadishu, on 26 February heavy fighting reportedly erupted in Medina district between the militias of faction leaders Umar Finish and Muse Sudi Yalahow, and continued sporadically over several days.
Всего за 200 ярдов до финишной прямой Викерс (Vickers) слегка подтолкнул сзади стартовавшего с лидерской позиции Майка Блисса (Mike Bliss), в результате чего тот выехал на газон и пришел к финишу только вторым.
Just over 200 yards from the finish line, Vickers tapped Open pole-sitter Mike Bliss from behind, causing him to slide across the grass and end up second.
Хорошие новости, сэр, у меня фото с финиша, вы выиграли!
Good news, sir, I got the photo finish of the race, you won!
Как только она пересечёт линию финиша, пресса налетит на неё.
As soon as she crosses the finish line, the press is gonna be all over her.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert