Exemplos de uso de "форвардный контракт" em russo
Контракт на разницу цен (CFD): Спотовый и/или форвардный контракт на разницу следующих базовых активов: валюта (наличная), металлы, сырьевые товары, фьючерсы, опционы, форварды, акции, индексы.
CFDs: A spot and/or forward Contract for Difference on the following underlyings: Currencies (Spot FOREX), Metals, Commodities, Futures, Options, Forwards, Stocks, Indices.
Инструменты страхования включают страхование грузов и экспортных кредитов, а также форвардные контракты.
Insurance instruments include freight and export credit insurance but also forward contracts.
Хедж не пересекается с обычными хозяйственными операциями и позволяет обеспечить постоянную защиту цены без необходимости менять политику запасов или заключать долгосрочные форвардные контракты.
Hedging does not overlap with common business transactions and allows to provide steady defense of the price without needs to change the stock reserve policy or to enter into long-term forward contracts.
Поскольку ОЭСР не пришла к однозначному выводу по вопросу об оптимизации налогообложения прибыли, докладчик представила анализ смежного вопроса: режима традиционных инструментов хеджирования, например форвардных контрактов и свопов в соглашениях о двойном налогообложении.
Since OECD had not reached a conclusion on earnings stripping, the presenter provided an analysis of a related issue: the treatment of traditional hedging instruments such as forward contracts and swaps in double taxation agreements.
В частности, это может проявляться в использовании других инструментов, помимо фьючерсов, таких как торговля за наличный расчет (на спотовом рынке), с непосредственной поставкой товара, форвардных контрактов на основе складских квитанций, регистрации торговых сделок и т.д.
This may be through the use of instruments other than futures, such as the cash or'spot'trade for immediate delivery, forward contracts on the basis of warehouse receipts, trade transactions registration, etc.
Большой спектр инструментов и стратегий для хеджирования ценовых рисков на физическую продукцию: форвардные контракты, Товарные свопы, товарные опционы CAP (опцион на покупку) и FLOOR (опцион на продажу), опционные стратегии COLLARS и ZERO COST COLLARS (комбинация опционов CAP и FLOOR), комбинации свопов и опционов DOUBLE UP SWAPS;
Wide spectrum of instruments and strategies for hedging of commodity price risks: forward contracts, commodity swaps, commodity options CAP (options to buy) and FLOOR (options to sell), option strategies COLLARS and ZERO COST COLLARS (combinations of CAP and FLOOR options), DOUBLE UP SWAPS (combinations of swaps and options).
Точно так же, накануне азиатского финансового кризиса 1997 года МВФ и финансовые рынки не знали, что золотовалютные резервы Центрального банка Таиланда фактически исчерпаны (в официально декларируемой сумме $33 млрд не учитывались обязательства по форвардным контрактам, из-за которых чистый объём резервов был равен примерно до $1 мдрд).
Likewise, before the 1997 Asian financial crisis, the IMF and financial markets were unaware that Thailand’s central-bank reserves had been nearly depleted (the $33 billion total that was reported did not account for commitments in forward contracts, which left net reserves of only about $1 billion).
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
You'd better examine the contract carefully before signing.
Это может быть объяснением – дефляционное давление продолжает спадать в Германии, Португалия теперь вышла из дефляции, и любимый признак ЕЦБ инфляционных ожиданий, 5yr/5yr форвардный инфляционный своп вырос до самого высокого уровня с ноября прошлого года.
That may be the explanation – deflationary pressures continue to subside in Germany, Portugal has now pulled out of deflation, and the ECB’s favorite indication of inflation expectations, the 5yr/5yr forward inflation swap, has risen to the highest level since last November.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Форвардный процесс поможет до торговли оценить будущую прибыль и риск.
The walk forward process will help estimate the future profit and risk before trading.
Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Their contract is to run out at the end of this month.
Форвардный тест стратегий «Продать в мае» (10-ти летнее окно)
Walk-forward test of "Sell in May" strategies (10 Year Lookback)
Форвардный тест стратегий «Продать в мае» (20-ти летнее окно)
Walk-forward test of "Sell in May" strategies (20 Year Lookback)
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
The new contract enables us to demand whatever we want.
Первоначально контракт будет заключен на один год.
The contract will be initially effective for one year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie