Ejemplos del uso de "форме" en ruso

<>
Изменение подписи на форме навигации Change the label on a navigation form
Нужно держать себя в форме. It's important to keep in shape.
Говорит девушка в школьной форме Констанц. Says the girl in the Constance uniform.
В форме Фильтр укажите условия фильтрации. In the Filter form, select the conditions to filter by.
Но поскольку ваша мама поддерживает себя в отличной форме, есть отличный шанс на её полное выздоровление. But because your mom's kept herself in such great shape, she stands an excellent chance of making a full recovery.
Судя по форме ран, на лезвии есть зазубрины - изогнутые и неравномерные. The mold gave us kerf marks on the blade - they're bent and irregular.
В разделе V настоящего доклада излагается просьба, представленная Специальным комитетом на рассмотрение Генеральной Ассамблеи, касающаяся предлагаемых минимальных стандартов обеспечения быта и отдыха в форме «комплекса объектов культурно-бытового назначения». Section V of the present report addresses the request of the Special Committee and presents for consideration by the General Assembly a proposal to meet the minimum standards of welfare and recreation through provision of a welfare kit.
На подошве были заклепки в форме полумесяца. The toe plate was riveted in a crescent fashion.
И в другой форме есть свежий кекс. And there's fresh cake in the other tin.
В форме Запрос щелкните ОК. Click OK in the Inquiry form.
Что держите себя в форме? Are you guys seriously not going to keep in shape?
И я буду портье в форме! And I'll be a porter with a uniform!
Жировики присутствуют в форме волдырей постоянно. Pem form is vulgaris is a chronic blistering condition.
Я знаю, мы не должны поднимать шумиху, но в духе девичника, я сделала печенья в форме мужских гениталий. I know we're not making a fuss, but in the spirit of bachelorette parties, I made cookies in the shape of male genitals.
Подборка материалов для прессы была переведена на французский и испанский языки; кроме того, секретариат Постоянного форума разместил эту подборку в электронной форме на своем веб-сайте и распространил ее среди представителей прессы и делегатов на шестой сессии. The press kit was translated into French and Spanish and the secretariat of the Permanent Forum also made it available electronically on its website and distributed it to the press and delegates at the sixth session.
Я задал вопрос в правовой и требуемой форме. I've asked the question in the legal and required fashion.
О форме настройки структуры счетов About the Configure account structures form
Я держу себя в форме. I keep in shape.
Я видела трех мужчин в черной форме. I saw three men in black uniforms.
Что ж, капитан был в хорошей форме. Well, the captain was in good physical condition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.