Beispiele für die Verwendung von "характеристик" im Russischen
Übersetzungen:
alle1785
characteristic1197
performance158
feature157
characterization54
characterizing3
characterisation3
andere Übersetzungen213
Для проверки этих колориметрических характеристик … "
For checking the colorimetric characteristics ….
Приложение 8- Периоды работы при испытании на стабильность фотометрических характеристик А.
Annex 8- Overview of operational periods concerning tests for stability of photometric performance
Краткое изложение характеристик " террористических " преступлений
Summary on the characterization of “terrorist” offences
Поскольку точное определение коэффициента осаждения и характеристик процесса смешивания осаждений, по-видимому, является очень трудным, проект должен быть направлен на проведение предлагаемой атомной абсорбционной спектрофотометрии и газовой хромотографии/масс-спектрометрии.
Because accurately characterizing the sedimentation rate and sediment mixing is likely to be difficult, the project should be focused on the proposed atomic absorption spectrophotometry work and on gas chromatography/mass spectrometry analyses.
Низкий уровень регулярного сбора, стандартизации и установления характеристик информации, отсутствие пространственно-временных данных и количественных экономических данных по окружающей среде и природным ресурсам, отсутствие четкой национальной структуры для согласования и увязки существующих баз данных, касающихся борьбы с опустыниванием.
Low level of regular information collection, and information standardisation and characterisation, absence of georeferenced data and quantifiable economic data on the environment and natural resources, absence of an official national framework for harmonising existing data bases on combating desertification and making them coherent with each other.
Приложение 4- Испытания фар на стабильность фотометрических характеристик в условиях эксплуатации
Annex 4: Tests for stability of photometric performance of headlamps in operation
Необходимо учитывать ряд характеристик, которые помогут определиться.
It is necessary to take into consideration a few features, which will help to make a choice.
определение характеристик астероида 99942 Апофиз и уточнение его орбиты в ходе его появления в 2012-2013 годах;
Characterization of Asteroid 99942 Apophis and refinement of its orbit during the 2012-2013 apparition;
В рамках вида деятельности 2 АХиК, который ориентирован на описание характеристик процессов, определяющих состав атмосферы в верхней тропосфере, участники рекомендовали определить ряд дополнительных экспериментов по моделированию поведения трассеров с уделением особого внимания процессам очистки (с использованием сульфатных и азотнокислотных трассеров) и конвекционных процессов (с использованием пропана и йодистого метила).
As part of AC & C Activity 2, which was focused on characterizing the processes that determined atmospheric composition in the upper troposphere, the participants recommended designing a set of additional tracer simulation experiments focused on scavenging processes (using sulphate and nitric acid tracers) and convection processes (using propane and methyl iodide).
Тип контейнера - определение физических характеристик контейнеров.
Container type - Define the physical characteristics of the containers.
Добавление 1- Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытаниям на стабильность фотометрических характеристик
Appendix 1- Overview of operational periods concerning tests for stability of photometric performance
Таким образом, мы сразу можем видеть сотни тысяч характеристик этой капли крови.
And so we can look at literally hundreds of thousands of features at once out of that drop of blood.
В рамках проекта по определению пространственно-временных характеристик солнечных вспышек очень короткой продолжительности исследователи ИГА проанализировали временную структуру в 135 случаях выброса корональной массы со сложным характером поведения.
Under a project on space-time characterization of very short-duration solar bursts, IGA researchers analysed the temporal structure of 135 cases of coronal mass ejections with complex behaviour.
После многообещающего начала, я с тревогой наблюдал за упадком характеристик г-на Кучмы.
After his promising start, I watched the decline in Mr Kuchma's performance with dismay.
Можно использовать атрибуты для определения характеристик, которые можно выбрать, когда уникально идентифицируемый продукт настраивается.
You can use attributes to specify the features that can be selected when a distinct product is configured.
Что касается экономического анализа, то здесь неопределенность связана с политикой Европейского союза в области кормовых добавок, применением международных цен при определении стоимости и определением характеристик распределения сельскохозяйственной продукции.
Uncertainties in the economic analysis include the influence of the European Union's policy on crop supplements, the application of international prices for valuation, and the characterization of the distribution of agricultural productivity.
Печать характеристик объектов базы данных с помощью архивариуса
Print the design characteristics of database objects using the Database Documenter
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung