Exemplos de uso de "характеристик" em russo com tradução "performance"

<>
Приложение 8- Периоды работы при испытании на стабильность фотометрических характеристик А. Annex 8- Overview of operational periods concerning tests for stability of photometric performance
Приложение 4- Испытания фар на стабильность фотометрических характеристик в условиях эксплуатации Annex 4: Tests for stability of photometric performance of headlamps in operation
Добавление 1- Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытаниям на стабильность фотометрических характеристик Appendix 1- Overview of operational periods concerning tests for stability of photometric performance
После многообещающего начала, я с тревогой наблюдал за упадком характеристик г-на Кучмы. After his promising start, I watched the decline in Mr Kuchma's performance with dismay.
Приложение 5: Испытания передних противотуманных фар на стабильность фотометрических характеристик в условиях эксплуатации Annex 5: Tests for stability of photometric performance of front fog lamps in operation
Приложение 4- Добавление- Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытанию на стабильность фотометрических характеристик Annex 4- Appendix- Overview of operational periods concerning test for stability of photometric performance
Как отмечалось выше, только Япония приняла правила для оценки эксплуатационных характеристик водородных транспортных средств. As noted above, only Japan has adopted a regulation to evaluate the performance of a hydrogen vehicle.
При высоких или низких температурах возможно повреждение устройства и аккумулятора или ухудшение их рабочих характеристик. High or low temperature may damage the device and battery or affect its normal performance.
Мониторинг системы должен продемонстрировать отсутствие нестабильности системы, утечки памяти или любого ухудшения рабочих характеристик с течением времени. Monitoring the system must show no indication of system instability, memory leaking or any kind of performance loss over time.
Установление критериев в отношении рабочих характеристик переднего, боковых и заднего бортов является одним из способов решения проблемы. Establishing performance criteria for head, side and rear boards is one way of solving the problem.
следует ли проводить исследования рабочих характеристик КАСД во время охвата огнем цистерн низкого давления, перевозящих грузы класса 3? Should research be conducted into EPRV performance during fire engulfment of low pressure tanks carrying class 3 goods?
Для получения оптимальных рабочих характеристик разместите сенсор Kinect в таком месте, откуда можно видеть все ваше тело целиком. For optimum performance, position the Kinect sensor in a location where it can see your entire body.
После проведения или в ходе проведения всех испытаний, указанных в стандарте EN 60945, производится лишь проверка технических характеристик (ПТХ). Only a performance check (PC) shall be carried out after or during all the tests specified in EN 60945.
Кроме того, измерялись температура, ускорение и другие параметры с целью изучения летно-технических характеристик ракеты в рамках испытательных полетов. Temperature, acceleration and other parameters were also measured to examine the performance of the rocket through the test flights.
Ряд экспертов GRRF высказались за ужесточение требований к испытаниям на определение рабочих характеристик в отношении испытательной скорости и времени обнаружения. A number of GRRF experts preferred to strengthen the test performance requirements with regard to the test speed and detection time.
С учетом более высоких, по сравнению с диагональными шинами, эксплуатационных характеристик радиальных шин их соответствие требованиям стандарта FMVSS № 109 обеспечить легче. Given the superior performance of radial tyres relative to bias tyres, it is easier for them to comply with the requirements of FMVSS No. 109.
Рекомендации по " типовым " планам действий и соглашениям о партнерстве, включая основные показатели эффективности, для облегчения применения минимальных технических требований и эксплуатационных характеристик; Recommendations on “model” action plans and partnership agreements, including key performance indicators to facilitate implementation of the minimum technical standards and performance parameters;
Положения настоящих гтп дополняют запрет на использование неэффективных функций и могут обеспечить более эффективное и объективное средство оценки выбросов на основе эксплуатационных характеристик. The provisions of this gtr supplement the prohibition against defeat strategies and can allow for a more efficient and objective performance-based means for evaluating off-cycle emissions behaviour.
Сбор более качественных экологических данных на предприятии поможет его руководству понять последствия экологических характеристик компаний для прибыльности, рыночной стоимости и решений об инвестициях. Better enterprise environmental data collection will help the management to understand the effects of the company's environmental performance on profitability, market value and investment decisions.
Национальные правительства будут вводить стандарты энергоэффективности, а также налоговые и другие механизмы регулирования с целью улучшения экологических характеристик зданий, транспорта и транспортного топлива. National governments introduce efficiency standards, taxes, and other policy instruments to improve the environmental performance of buildings, vehicles, and transport fuels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.