Exemplos de uso de "хозяйке" em russo

<>
Согласно сообщениям, 10 февраля 2002 года полиция совершила налет на частный дом в городе Ашхабаде, в котором собирались шестеро протестантов, наложила штраф на четырех присутствовавших взрослых и угрожала хозяйке дома конфискацией недвижимости и депортацией. On 10 February 2002, police reportedly raided a private home where six Protestants were gathering in the city of Ashgabat, allegedly fined the four adults present and threatened the home owner with the confiscation of her home and with deportation.
Я мог бы жениться на моей квартирной хозяйке и управлять меблированными комнатами. I could marry my landlady and run a boarding house.
Я должен сказать, спокойной ночи хозяйке. I have to say good night to my hostess.
Смотри, Фила, твоя хозяйка свихнулась! Look Phila, your mistress has gone mad!
В любом случае, я - прекрасная хозяйка. Anyway, I am a great cat owner.
Итак, я говорил с хозяйкой дома "Джереми". So, I spoke with "Jeremy's" landlady.
Поднимайся, лентяйка, ты никудышная хозяйка. Wake up, lazy bones, you're a punk hostess.
Ну, хозяйка, выделяй койко-место! Well, mistress, single out beds!
И она там сидела по спокойному настоянию своей хозяйки. And he was kept there by the owner's calm insistence.
Да, она от молотка, который в нее бросила хозяйка дома. Yes, that was caused by the mallet that was thrown at her by the landlady.
Я был просто хорошей хозяйкой, создавал радушное отношение ко всем. I was just being a good hostess, you know making everyone feel welcome.
Хозяйка, здесь сложная система защиты. Mistress, this locking system is complex.
Если это не устраивает, то будем хозяйкой и прислугой. If not that then owner and housemaid.
Даже твоей хозяйки нет, так что нет смысла повышать голос. Even your landlady's away, so there's no point in raising your voice.
Спаржу совершенно приемлемо есть руками, при условии, что она не залита соусом или не переварена, и если хозяин или хозяйка дома вам сами это посоветуют. Asparagus is perfectly acceptable finger food, provided it's not drowned in sauce or overcooked and as long as you take your lead from your host or your hostess.
Хозяйка любит, чтобы лампадка горела. Mistress loves to lamp was burning.
Оставайся рядом с хозяйкой, и посмотри, кто уделяет ей слишком много внимания. Stay on the owner and see who pays her too much attention.
Моя хозяйка готовит для меня и она сделала мне отличный салат с рыбой. My landlady cooks for me, so she made me a nice salad with a little whitefish.
Но я столкнулся с новым сюрпризом на следующей неделе, когда в той же телевизионной программе хозяйка вела себя довольно пассивно по отношению к своей гостье, воинствующий журналист оказался корыстным журналистом, поскольку он признался в своем восхищении Корнелиу Зеля Кодряну, "капитаном" Железной гвардии, крайне правой ортодоксальной террористической организации предвоенных лет. But I faced a new surprise the following week, when, on the same TV program, the hostess was rather passive towards her guest, a militant journalist turned mercenary journalist, as he confessed his admiration for Corneliu Zelea Codreanu, the "Captain" of the Iron Guard, the far-right Orthodox terrorist organization of the pre-war years.
Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала. If the mistress was at home, the housekeeper was absent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.