Exemplos de uso de "хронологического" em russo

<>
Можно создать журнал для группирования хронологического списка проводок в форме дебета и кредита для конкретного счета или группы счетов. You can create a journal to group a chronological list of transactions, in the form of debits and credits, for a particular account or group of accounts.
Кроме того, формула измерения OADR игнорирует то, что с течением времени, рост ожидаемой продолжительности жизни в конечном счете делает людей одного и того же хронологического возраста теоретически моложе. Moreover, the OADR disregards how, over time, rising life expectancies effectively make people of the same chronological age younger.
Поэтому, с учетом этого хронологического порядка, с юридической точки зрения можно понять, что решение 1996/302 Совета по своему характеру является нормативным и что на будущее Комитету следует отталкиваться лишь от резолюции 1996/31 Совета и содержащихся в ней критериев подачи заявлений. Therefore, if considered in that chronological order, it could be understood, from a legal point of view, that Council decision 1996/302 was regulatory in nature and that in future the Committee should only take into account Council resolution 1996/31 and the application criteria contained therein.
Они расположены в хронологическом порядке. These are organized chronologically.
Хронологический возраст и умственный возраст могут отличаться. Chronological age and mental age can diverge.
Добавление 1- Хронологическая последовательность испытаний для официального утверждения Appendix 1- Chronological order of approval tests
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550. Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Записи истории отображаются в хронологическом порядке на боковой панели. Your history is organized chronologically on the sidebar.
Ближайшие мероприятия отобразятся в виде списка в хронологическом порядке. Your upcoming events will appear in a chronological list view.
Некоторые наборы данных можно упорядочить по времени (в хронологическом порядке). You can order certain data sets chronologically.
территории, определённой границами, и детальному хронологическому пониманию своей собственной истории. a territory defined by borders, and a detailed chronological understanding of their own history.
Ниже я в хронологическом порядке изложил 20 моих любимых корпоративных шуток. In chronological order, here are 20 of my all time favorites:
Это точно с точки зрения исключительно хронологических рамок - старые лидеры неизбежно стареют. This is accurate in purely chronological terms - old leaders inevitably get older, after all.
И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке. And then they're going to tell their story in strict chronological order.
Именно поэтому, мы полагаемся на хронологический возраст, как на приблизительные показатели соответствующие умственным способностям. That is why we rely on chronological age as a rough indication of the relevant mental capacity.
5.1. Соглашение считается заключенным в момент наступления каждого из следующих событий в хронологическом порядке: 5.1. The Agreement is deemed concluded upon occurrence of each of the following events in the chronological order:
Истории автоматически располагаются в хронологическом порядке, чтобы было видно, как люди взаимодействуют с вашими материалами. Stories are automatically sorted chronologically, to help reflect how people engage with your content.
3.3. Обязательным условием заключения Договора является наступление каждого из следующих событий в хронологическом порядке: 3.3. A mandatory condition of this Agreement' s fulfilment shall be the completion of each of the following in chronological order:
Например, с помощью ключа reverse_chronological можно отобразить комментарии к фото в обратном хронологическом порядке: For example, you may sort a photo's comments in reverse chronological order using the key reverse_chronological:
Результаты трассировки отображаются в хронологическом порядке в дереве на экспресс-вкладке Подробности в форме Трассировка номенклатур. The results of a trace are displayed in chronological order in the tree on the Details FastTab in the Item tracing form.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.