Exemplos de uso de "цветовых палитрах" em russo
Ты знаешь, когда ты не в офисе, все твои разговоры о всяком дерьме и цветовых палитрах?
Do you know, when you're not in the office, all you talk about are backsplashes and color palettes?
Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна.
Michael should be worried, because his color palette is hideous.
И это действительно два лучших выбора во всей цветовой палитре?
Are these really our top-two choices for color palette?
Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел.
Which is why there'll be a lot more bodies on his color palette.
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра.
It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
Если вы хотите создать цветовую категорию, не назначая ей цвет, выберите Нет в цветовой палитре.
If you want to create a color category without a color assigned to it, click None in the color palette.
Сначала выберите цвет из цветовой палитры или же воспользуйтесь пипеткой, чтобы выбрать уже имеющийся в рабочей области цвет.
First, choose a color from the color palette, or use the eyedropper to pick up a color already in your workspace.
Цветовые фильтры меняют цветовую палитру на экране и могут помочь отличить друг от друга элементы, различающиеся только цветом.
Color filters change the color palette on the screen and can help you distinguish between things that differ only by color.
Примените к файлу стандартную таблицу RGB-значений, которая конвертирует настройки Rec. 2020 и ST. 2084 в Rec. 709. Затем, чтобы задать нужную цветокоррекцию, измените значения цветовых схем, кривых и ключей в различных узлах.
Apply an existing LUT that converts from Rec. 2020 + ST. 2084 to Rec. 709, and then in subsequent nodes, adjust primary correctors, curves, and keys to get the look you want.
Выберите вариант, в котором вы видите больше всего звезд и меньше всего цветовых искажений.
Choose a setting where you can see as many stars as possible with the least amount of color distortion.
В меню Выбрать категорию отображаются только 15 цветовых категорий, которые использовались последними.
Only the 15 most recently used color categories appear on the Categorize menu.
Джинсы продаются в трех различных цветовых решениях и могут быть шести различных размеров.
The jeans are sold in three different colors and six different sizes.
Вы можете назначать любой вариант из списка цветовых категорий.
A color category must be listed in the color category list before you can assign it.
Примечание: Если при установке Office Outlook 2007 вы переходите с другой версии Outlook, при первом открытии списка цветовых категорий выводятся шесть стандартных категорий, а также все категории, примененные к элементам в более ранней версии Outlook.
Note: If you upgrade from another version of Outlook when you install Office Outlook 2007, the first time that you open the Color Categories list, the six, default color categories are displayed, along with any categories that had been applied to items in your earlier version of Outlook.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie