Exemplos de uso de "целом" em russo com tradução "intact"
Traduções:
todos7649
whole2161
all477
total118
full105
long69
safe44
as much as43
intact28
as many as16
integral8
unharmed5
as high as3
as long as3
as big as1
outras traduções4568
В целом, пока ситуация на недельном и месячном графиках соответствует нашему сценарию, следует ожидать рост цены.
On the whole, as long as the situation on the weekly and monthly charts remain intact, higher price gains should be expected.
Итак, оглядываясь на 2017 год, создается впечатление, что, хотя внешняя политика США в целом осталась без изменений, она также стала совершенно непредсказуемой.
So, looking back at 2017, one gets the impression that while US foreign policy remained largely intact, it has also become completely unpredictable.
Это оставляет в целом нисходящий тренд нетронутыми, и поэтому я хотел бы видеть краткосрочный восходящий тренд в качестве корректирующего движения большого отрицательного тренда.
This keeps the overall downtrend intact and therefore, I would see the short-term uptrend as a corrective move of the larger negative path.
Переходя на дневной график, видим, что уровень торгуется выше как 50- и 200-дневных скользящих средних, то, что держит в целом путь вверх без изменений.
Switching to the daily chart, the rate is trading above both the 50- and the 200-day moving averages, something that keeps the overall upside path intact.
Это сохраняет в целом восходящий тренд нетронутыми, но учитывая, что есть еще отрицательная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой, я предпочел бы остаться в стороне сейчас, пока общая картина остается неспокойной.
This keeps the overall uptrend intact, but given that there is still negative divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to stand aside for now as far as the overall picture is concerned.
В целом это оставляет восходящий тренд нетронутым, но, учитывая, что есть еще отрицательная дивергенция между дневные осцилляторы, и ценовым действием, я предпочел бы остаться в стороне сейчас, так как общая картина не ясна.
This keeps the overall uptrend intact, but given that there is still negative divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to stand aside for now as far as the overall picture is concerned.
Что касается более общей тенденции, то до тех пор, пока GBP/USD торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, в целом я бы рассматривал нисходящий тренд незатронутым, а восстановление от 1.4950 как корректирующую фазу.
As for the broader trend, as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, I would consider the overall downtrend to be intact and I would see the recovery from 1.4950 as a corrective phase.
Что касается более общей тенденции, то до тех пор, пока GBP/USD торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, я бы рассматривал в целом нисходящий тренд незатронутым, а недавний рост цены в качестве фазы коррекции, по крайней мере на данный момент.
As for the broader trend, as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, I would consider the overall downtrend to be intact and I would see the recent advance as a corrective phase, at least for now.
Этот мозг цел, замаринован в чесночном соусе.
This brain is completely intact, marinating in some sort of garlic sauce.
Я бы сказала, что жертву задушили, но подъязычная кость целая.
Well, I would say that it was strangulation, but the hyoid is still intact.
Согласно Вэпайи, "внешняя оболочка демократии, без сомнений, цела, но изъедена молью изнутри".
According to Vajpayee, "The outer shell of democracy is, no doubt, intact, but appears to be moth-eaten from inside."
Наконец, Мусса-Ивальди из Северо-западного университета взял целый, независимый мозг миноги.
Finally, Mussa-Ivaldi of Northwestern took a completely intact, independent lamprey eel brain.
С другой стороны, если коннектом остался цел, мы не должны высмеивать утверждения крионистов.
On the other hand, if the connectome is still intact, we cannot ridicule the claims of cryonics so easily.
Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов.
If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours.
" Целая тушка " представляет собой целую тушку со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир.
A “whole bird” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
" Целая тушка " представляет собой целую тушку со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир.
A “whole bird” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
Возможно также (хотя и маловероятно), что самолет после падения остался целым и затонул без особых повреждений, не оставив обломков.
It's also possible, though highly unlikely, that the plane remained largely intact after hitting the water and sank.
" Целая тушка без потрохов " состоит из целой тушки со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир.
A “whole bird without giblets” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie