Exemplos de uso de "целом" em russo com tradução "whole"

<>
Американцы, в целом, разговорчивые люди. Americans on the whole are a talkative people.
В целом контракт написан довольно неплохо. One the whole, the contract is pretty well written.
Климат в целом проходит через циклы. Climate as a whole goes through cycles.
В целом, в стране суровый климат. On the whole, the country has a severe climate.
Однако жизнь в целом невероятно живуча. Life as a whole, however, is incredibly hardy.
Общие замечания по тексту в целом General comments on the text as a whole
Прогноз применяется к группе поставщиков в целом. The forecast applies to the vendor group as a whole.
Палестина в целом стала ещё более радикальной. Palestinians on the whole have been further radicalized.
Но армия в целом - не противник демократии. But the army as a whole is not anti-democratic.
Единство также необходимо Западному Миру в целом. Unity is also required of the Western world as a whole.
Двухпартийная система жизненно важна для процесса в целом. The two-party system is crucial to the whole operation.
Европа в целом находится в неплохой финансовой форме; Europe as a whole is not in bad fiscal shape;
Он формирует меру оценки рынка труда в целом. It aims to produce a single measure to gauge whether the labor market is on the whole improving.
Не будет стабилизации и в регионе в целом; Nor would the region as a whole be stabilized;
Строка заказа на продажу в целом не обновляется. The whole sales order line is not updated.
В целом, отношение людей к работе сильно изменилось. And the whole idea of one's relationship to their work changed a lot.
Это принятие лучших решений для общества в целом. It is about making the best decisions for the community as a whole.
Короли и королевы, в целом, не делали этого. Kings and queens, on the whole, have not.
В целом минималистично, но мне такое не нравится особо. The whole minimalist thing never really blew my hair back, but hey.
«В целом вселенная находится в чистом состоянии, — говорит Ллойд. “The universe as a whole is in a pure state,” Lloyd said.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.