Exemplos de uso de "цена без учета скидок" em russo
Если сумма налога не подлежит возмещению, то сумма без учета скидок и наценок или распределение для начислений.
If the sales tax amount is not recoverable, the extended price or the accounting distribution for the charge.
Если выбрана Номенклатура в поле дебета Тип в форме Код накладных расходов, распределения по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок в строке заказа на покупку.
If Item is selected in the debit Type field in the Charges code form, the accounting distributions for the extended price on the purchase order line.
Можно распределить сумму без учета скидок и наценок, скидку и начисления по отдельности, или же можно распределить чистую сумму по строке.
You can distribute the extended price, discount, and charges individually, or you can distribute the net amount of the line.
Используйте значения финансовой аналитики в сумме без учета скидок и наценок для строки заказа на покупку или распределения по бухгалтерским счетам для начислений.
Use the financial dimension values on the extended price for the purchase order line or the accounting distributions for the charge.
Сумма без учета скидок и наценок или распределения по бухгалтерским счетам для начислений.
The extended price or the accounting distributions for the charge.
Распределение по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок в строке заказа на покупку.
The accounting distribution of the extended price on the purchase order line.
Используйте значения финансовой аналитики в сумме без учета скидок и наценок распределения для строки заказа на покупку.
Use the financial dimension values on the extended price of the accounting distributions for the purchase order line.
Родительское распределение (накладные расходы) > Прародительское распределение (сумма без учета скидок и наценок) > Аналитики по умолчанию в строке документа > Счет ГК
Parent distribution (charge) > Grandparent distribution (extended price) > Default dimensions on the document line > Main account
Если счет ГК скидки не определен в профиле разноски, то распределение по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок будет в строке заказа на покупку.
If a discount main account is not defined on the posting profile, the accounting distribution for the extended price on the purchase order line.
Однако правительство все еще сталкивается с серьезными экономическими проблемами, включая необходимость возврата переплаченных индивидуальных налогов и учета скидок с подоходного налога, задолженность государственных учреждений по оплате аренды помещений и услуг поставщиков, нехватка средств в Пенсионном фонде, крупный долг, связанный с финансированием текущих операций, и серьезная нехватка средств на финансирование здравоохранения22.
However, the Government still faces major economic challenges, including unpaid individual tax refunds, earned income tax credits, Government agencies in arrears on a rent and vendor payments, the retirement fund's unfunded liability, a large operating debt and a severe shortfall in health funding.22
И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Not to mention his career in the various leagues he played in.
Как и в древности, в современном обществе преобладают собственные безрассудные интересы без учета общественных интересов.
The conclusion, just as in antiquity, the current society is built on unscrupulous tendencies for personal gain without regard to the interests of society as a whole.
По программе SPPP компания в 4К14 реализовала 144 тыс. унц. золота по 1 392 долл./унц. При этом средняя цена без SPPP снизилась бы на 5% кв/кв до 1 229 долл./унц.
Under the SPPP, the company sold 144 koz of gold at $1,392/oz in 4Q14., while without SPPP the average price would have fallen 5% QoQ to $1,229/oz.
Пока индекс S&P 500 завершает первый месяц года с небольшим ростом (без учета пятницы) и находится выше 2,000.
For now, the S&P 500 ends the first month of the New Year with a slight gain (notwithstanding Friday’s performance) and is above 2,000.
12:30 - индекс промышленных цен без учета цен на продукты питания и энергоносители (PPI excluding food and energy) в США за май (прогноз +0.2% за месяц, предыдущее значение +0.3% за месяц, +2.1% за год);
12:30 – For the USD, PPI excluding food prices and energy prices (PPI excluding food and energy) in the U.S. in May (+0.2% forecast for the month, the previous value of +0.3% for the month, +2.1% per year);
Из неожиданного отметим снижение без учета валютных переоценок розничных кредитов и депозитов за месяц, несмотря на высокую сезонность.
Surprises included the decline (excluding currency revaluation) of retail loans and deposits for the month despite high seasonality.
12:30 - индекс потребительских цен без учета цен на продукты питания и энергоносители (CPI excluding food and energy) в США за май (прогноз +0.2% за месяц, предыдущее значение +0.2% за месяц, +1.3% за год);
12:30 –For the USD, consumer price index excluding prices for food and energy (SPI excluding food and energy) in the U.S. in May (+0.2% forecast for the month, the previous value of +0.2% for the month, +1.3% per year);
Учитывая повторные комментарии Федерального резервного Банка (ФРБ) о том, что спад цен нефти временно повлияет на инфляционное давление, данные индекса CPI без учета энергоносителей и продуктов является самым актуальным для измерения инфляции и также относительно положительным для доллара США.
Given the Federal Reserve’s repeated comments that the fall in oil prices should only have a temporary impact on inflation, the stronger-than-expected Core CPI figure is more relevant for traders and a marginal positive for the US dollar.
Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie