Exemplos de uso de "ценны" em russo
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны.
Giving them four hours of quiet time at the office is going to be incredibly valuable.
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны.
And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны.
This is why rating agencies' opinions are so valuable.
Они также ценны, как информация о банковском счёте или о кредитке?
But they could be valuable, like bank account or credit card data?
Слушайте, я ясновидец, и мы очень ценны для этого музейного комплекса.
See, I am a psychic, and we are very valuable to this museum complex.
Нас заинтересовало получение образцов ткани для генетиков, потому что они очень ценны.
Now we had an interest in getting tissue samples for genetics because we knew they were very valuable.
Мир, безопасность и процветание очень ценны, но они также и очень хрупки.
Peace, security, and prosperity are as vulnerable as they are valuable.
Эти книги были настолько ценны, что с ними обращались с величайшей осторожностью.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care.
Я не уверен, что пилочки и кусачки для ногтей могут быть настолько ценны.
I didn't realize that emery boards and nail clippers were so valuable.
Тем не менее, в эпоху ИИ эти таланты и навыки более ценны, чем когда-либо.
Yet, in the age of AI, those talents and skills are more valuable than ever.
В конце концов, эти данные бесконечно интересны и ценны, они проливают некоторый свет на то, как работает мозг.
Finally, I think they are infinitely interesting and valuable, for giving one some insight as to how the brain works.
Сначала меня коробило, но потом, я поняла - дела, которые он приносит более ценны для нацбезопасности, чем то, что он приобретает взамен.
I wasn't at first, but as it turns out, the cases he brings us are far more valuable to national security than what he gets in return.
Острова, на которые претендуют Китай, Тайвань, Вьетнам, Филиппины, Малайзия и Бруней ценны из-за запасов нефти и их прибыльной рыбной промышленности.
The islands, claimed by China, Taiwan, Vietnam, the Philippines, Malaysia, and Brunei, are valuable because of their oil reserves and commercial fishing industry.
Таким образом, менеджменту не следует отвергать реформы контроля, которые потенциально ценны, но на которых инвесторы еще не сфокусированы и которые рынки еще не оценивают.
Thus, managements should not dismiss governance reforms that are potentially valuable, but that investors are not yet focused on, and that markets do not yet price.
И это потому что наши дети настолько ценны, не потому что они такие, а потому что они наши, мы к ним так привязаны, мы потратили на них время.
And this is because our kids are so valuable, not just because of who they are, but because of us, because they are so connected to us and because of the time and connection.
Но как-то раз в День благодарения Хилберт приготовил сюрприз для своего ценного агента.
But on Thanksgiving, Hilbert prepared a surprise for his prized asset.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie