Exemplos de uso de "цитатами" em russo
Простите, что прерываю ваше пикетирование цитатами из Неприкасаемых.
Oh, I hate to interrupt in the middle of a Untouchables quote fest.
Наконец, декларация содержит обращение ко «всем мусульманам, где бы они ни были», подтверждаемую цитатами из Священного Корана.
Finally, the Declaration issues an appeal to “all Muslims wherever they may be” that is underpinned by quotes from the Holy Koran.
В противном случае читатель не увидит цитату, пока не развернет изображение.
Otherwise, your citation will not be shown on the image until it is expanded.
Эту статью стоит прочитать целиком, но все же приведу одну особенно интересную цитату:
The article is worth reading in full, but here’s a particularly choice excerpt:
Присущий ей правозащитный подход к терроризму и растущему уровню озабоченности в мире после событий 11 сентября 2001 года получил должное отражение в следующей цитате из ее заключительных замечаний: " Несмотря на существующую глобальную неопределенность, важно, чтобы каждый оказывал поддержку универсальным нормам в области прав человека, которые явились результатом коллективной деятельности.
Her characteristic human rights approach to terrorism and to the rising levels of global anxiety following the events of 11 September 2001 is appropriately reflected in the following passage from her final remarks: “Despite global uncertainty, it is essential for everybody to uphold the universal human rights standards that were created collectively.
Помощника исследователя поможет подготовить макет, а также добавить и изменить цитаты в документе.
Researcher can help you prepare an outline, and add and edit citations in your document.
Нажмите кнопку Стили, чтобы применить к заметкам стиль Заголовок, Заголовок страницы, Ссылка или Цитата.
Select Styles to apply a Heading, Page Title, Citation, or Quote to your notes.
Многочисленные мусульманские ученые повысили свои голоса, чтобы бросить вызов оправданиям взрывов смертников или нападений на гражданских жителей террористами, предлагая длинные цитаты из столетий религиозной юриспруденции.
Numerous Muslim scholars have raised their voices to challenge the terrorists' defense of suicide bombings or attacks on civilians, offering long citations from centuries of religious jurisprudence.
Книга Бавереза полна цитат де Голля и Наполеона.
Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon.
Вот пост за июнь прошлого года (причем, не первый), в котором я пишу и привожу цитаты о том, что Асад намеренно содействовал росту влияния ИГИЛ.
Here’s a post from June of last year (not the first such) arguing and providing citations that Assad deliberately abetted the rise of ISIS.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie