Ejemplos del uso de "частично" en ruso

<>
Поиск должен частично завершиться успешно. The search should partially succeed.
В этом МВФ частично прав. On this, the IMF is partly right.
Частично это дерево было катализатором проекта. The tree was in part a catalyst for the project.
Это частично смягчит эффект кризиса. This partially cushions the downturn.
Но это объяснение только частично удовлетворительное. But this explanation is only partly satisfying.
Подъем протестантизма был частично протестом против лицемерия. The rise of Protestantism was in part a protest against this.
Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку. Conversation partially captured by LAV mic.
Таким образом, частично они оказались эффективны. So they were partly effective.
К сожалению, эта система нам частично необходима. But unfortunately, we need this system in part.
Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана. Her superior mesenteric artery's been partially torn.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. The answer must be partly political.
Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично. These explanations are undoubtedly correct, at least in part.
Это позволило частично ограничить негативные последствия. They were able to partially limit the damage.
Частично за это отвечает изменение климата. Climate change is partly responsible.
Суть движения салафитов частично определяется их строгой теологической ортодоксальностью. The Salafis are defined in part by their strict theological orthodoxy.
Докажем, что P — частично упорядоченное множество. Prove that P is a partially ordered set.
Г. Уэллс был прав лишь частично: H.G. Wells was only partly right:
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично. Even for the head of Goldman Sachs, at least in part.
И еще, серийный номер бы частично спилен. Also, the serial number was partially filed away.
Его ответ: «Они должны быть частично изгнаны». His answer: “They need to be partly terminated, and partly expelled.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.