Sentence examples of "часто посещаемых" in Russian
По умолчанию на новой вкладке есть логотип Google, строка поиска и уменьшенные изображения часто посещаемых сайтов.
By default, the new tab page shows Google's logo, a search bar, and thumbnails of your most visited sites.
Эта панель обеспечивает быстрый доступ к перечисленным на ней страницам. С ее помощью вы можете перейти на любой из часто посещаемых сайтов, не открывая ни Экспресс-панель, ни менеджер закладок.
That way you can get to frequently-visited sites at any time, without having to open Speed Dial or the bookmark manager.
Открыв новую вкладку, вы увидите под строкой поиска уменьшенные изображения часто посещаемых сайтов.
When you open a new tab, under the search box, you'll see images of the websites you visit often.
В соответствии с согласованным национальным планом действий в законы штатов и территорий будет включено требование о том, чтобы правонарушители сообщили полиции свой адрес, информацию о часто посещаемых ими местах, данные автомобильной регистрации и другие личные сведения.
Under a cooperative national scheme, states'and territories'laws will require those offenders to notify police of their address, places they frequent, car registration and other personal details.
К ним относятся публикация уведомлений в нескольких газетах, использование посреднических услуг местных властей, индивидуальные уведомления, рассылаемые по почте, и уведомление в месте проведения планируемой деятельности или в местах, часто посещаемых представителями заинтересованной общественности.
These include notification in several newspapers, using local authorities as mediators, individual notification based on mailing lists, and notification in the locality of the planned activity or at places frequently visited by the public concerned.
На ее первом этапе, озаглавленном " Откройте ваши глаза " (" Abre los ojos "), основное внимание было уделено повышению осведомленности общественности о некоторых целенаправленных инициативах, таких, например, как распространение информационных материалов о КСЭД в местах, часто посещаемых водителями грузовиков.
Its first phase, called “Open your eyes” (“Abre los ojos”), focused on raising the awareness of the general public with some targeted initiatives, such as the distribution of informative material on CSEC in areas frequented by truckdrivers.
миссии в Кот-д'Ивуаре, Либерии, Демократической Республике Конго, Эфиопии, Косово (Сербия и Черногория), а также в Тимор-Лешти составили списки помещений и районов, часто посещаемых проститутками, доступ в которые теперь запрещен всему персоналу этих миссий;
Missions in Côte d'Ivoire, Liberia, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Kosovo (Serbia and Montenegro) and Timor-Leste have established lists of premises and areas frequented by prostitutes which are now out of bounds to all personnel;
Кроме того, в борьбе против детской проституции Австрия оказывает поддержку НПО ЭКПAT/Респект, которая занимается просветительской деятельностью в ряде стран, наиболее часто посещаемых туристами.
In the fight against child prostitution, Austria also supported the NGO ECPAT/Respect, which promoted awareness-raising in a number of tourist-destination countries.
Файлы cookie - это файлы, содержащие небольшое количество информации о посещаемых Вами страницах и действиях на веб-сайте.
Cookies are small pieces of information that are stored on your computer by a website you visit in order to enable you to perform certain functions on the website and regulate its content to your preference.
Автоматически отправлять в Google информацию о возможных проблемах безопасности. Если установить этот флажок, Chrome будет периодически отправлять нам информацию об угрозах, с которыми вы сталкиваетесь, а также некоторую информацию о системе и посещаемых страницах.
Automatically send some system information and page content to Google to help detect dangerous apps and sites: If you check the box, this info will be sent periodically to let Google know about any threats you encounter.
Если разрешить Кортане использовать журнал браузера Microsoft Edge (см. описание Microsoft Edge в разделе «Windows» данного заявления), Кортана будет помогать продолжать просмотр веб-сайтов и предлагать варианты, основываясь на сайтах, посещаемых в этом браузере.
If you allow Cortana to use your Microsoft Edge browsing history (see the Microsoft Edge description in the Windows section of this statement), Cortana can help you pick up where you left of on websites, and provide suggestions based on the sites you visit in Microsoft Edge.
Кортана не собирает информацию о посещаемых сайтах, расположенных на вкладках InPrivate.
Cortana won't collect information about sites you visit in InPrivate tabs.
Если вы используете приложения «Панель инструментов Bing» и «Рабочий стол Bing», то можете принять участие в программе улучшения качества работы Bing — в этом случае для улучшения поисковых рейтингов и повышения релевантности собирается дополнительная информация о том, как вы используете приложения Bing, в том числе адреса посещаемых вами веб-сайтов.
If you are using Bing Desktop or Bing Toolbar and choose to participate in the Bing Experience Improvement Program, we also collect additional data about how you use these specific Bing apps, such as the addresses of the websites you visit, to help improve search ranking and relevance.
Какие данные регистрируются, и как используются эти данные, зависит от практики соблюдения конфиденциальности на посещаемых вами веб-сайтах и используемых вами веб-служб.
Which data is logged and how that data is used depends on the privacy practices of the websites you visit and web services you use.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert