Sentence examples of "часто посещаю" in Russian

<>
Я часто посещаю сельские районы родной страны, Сьерра-Леоне, и во время этих визитов вижу немало лечебных учреждений, без которых местные жители вполне могли бы обойтись. In my frequent visits to rural areas of my native Sierra Leone, I have seen more than a few health facilities that communities could do without.
Зная, что я инвестирую в очень немногие компании и обычно долго держу отобранные акции, один из собеседников поинтересовался соотношением между числом компаний, которые я впервые посещаю, и числом компаний, в которые действительно инвестирую. Knowing the small number of situations I go into and the long time I normally hold them, one of these gentlemen asked me the ratio between the new (to me) companies I visited and the ones of these into which I actually bought.
Она жалуется на головные боли, причём очень часто. She complains of headaches, and that very often.
Сенсей, включая эту, я посещаю еще 4 вечерние школы. Teacher, including here, I'm attending four cram schools.
Я часто думаю о своей покойной матери. I often think about my deceased mother.
Я посещаю вечерние занятия и мы пишем эссе о путешествии души в загробную жизнь. I'm taking a night class, and we're doing an essay on the journey of the soul to the afterlife.
Моя собака часто притворяется спящей. My dog often pretends to be asleep.
Я не посещаю пабы, если он обещает не посещать любые театрализованные представления, показы мод, или театрализованные представления показов мод. I won't crawl the pubs if he promises not to attend any pageants, fashion shows, or fashion-show pageants.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Я посещаю доктора, доктора Нэша. I've been seeing a doctor, Dr Nasch.
Я часто получаю письма от нее. I often receive letters from her.
Я подрабатываю и посещаю модельную школу. I'm getting a part time job and I'm going to modeling school.
Он часто ездит в другие страны. He often travels to foreign countries.
Я никогда никому ничего дурного не делал, и когда я посещаю этот сад я чувствую себя менее одиноким. I have never done wrong to anyone, and when I visit that garden I feel less alone.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням. Patients often die simply because they yield to their diseases.
Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе. For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos.
Он часто там завтракает. He often eats breakfast there.
Когда я посещаю международные собрания, я поражаюсь, насколько легко и естественно индусы и пакистанцы тянутся друг к другу. When I attend international gatherings, I am amazed how easily and naturally Indians and Pakistanis gravitate toward each other.
Дораэмон часто улыбается. Doraemon often smiles.
Когда я посещаю сайт посвященный массовому захоронению при Вундед-ни, я вижу, что это не просто могила для племен Лакота и Сиу, а могила всего коренного населения. Whenever I visit the site of the mass grave at Wounded Knee, I see it not just as a grave for the Lakota or for the Sioux, but as a grave for all indigenous peoples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.