Exemplos de uso de "человечность" em russo com tradução "humanity"

<>
Так они возрождали свою человечность. This is how they came to reclaim their humanity.
После того как отключим человечность. After turning off our humanity switch.
Икебана совмещает в себе природу и человечность. Ikebana is all about bringing together nature and humanity.
И от этого становится сложнее отрицать их человечность. And seeing them makes it harder to deny their humanity.
Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными. It is our humanity, and all the potential within it, that makes us beautiful.
Их человечность никогда не имеет для нас особого значения. Their humanity never seems to matter very much to us.
Её юмор, человечность и уязвимость сияют в каждом слове. Her own humor, humanity and vulnerability shine through every word.
Человечных людей, и тех, кто смог вернуть себе человечность. People being human and reclaiming their humanity.
Государственные чиновники, отрицающие таким образом человеческую солидарность, отрицают свою собственную человечность. Government officials who deny human solidarity in this way deny their own humanity.
Принуждение кого-то выключить человечность с другой стороны, это другое дело. Forcing someone to turn off their humanity on the other hand, that.
Геремек знал, что изгнание и порабощение разрушают человеческое достоинство и нашу человечность. Geremek knew that exclusion and enslavement destroy human dignity, and degrade our humanity.
Моя цель - показать человечность, существующую в каждом из нас, посредством простого лица. My goal is to show the humanity that exists in every one of us through the simplicity of a face.
Но если ты такой же, как и я, тогда моя человечность подобна окну. But if you're like me, my humanity is more like a window.
Наука свидетельствует, что мы должны действовать. Наша вера и человечность призывает нас к этому. Science tells us we have to act; our faith and humanity compel us to do so.
День за днем, я теряла свою жизнь, а он пытался украсть у меня человечность. Day by day, I was losing my life, and he was trying to rob me of my humanity.
Ее человечность и сострадание, в сочетании с острым чувством железной дисциплины, необходимы для эффективного управления. Her humanity and compassion are coupled with an acute sense of the iron discipline required for effective governance.
единственный способ мне быть человеком, это когда ты для меня - зеркало, в котором отражается моя человечность. the only way for me to be human is for you to reflect my humanity back at me.
Некоторые из вас, в этом зале, необыкновенные люди, которые предлагают нам всем зеркало, где мы видим нашу собственную человечность. There are some of you in this room, amazing people, who offer all of us the mirror to our own humanity.
И если вы смогли бы почувствовать теплоту, почувствовать человечность, почувствовать стремление в его глазах, тогда бы мы достигли своей цели. And if you could feel the warmth, and feel the humanity, and feel his intent coming through the eyes, then we would succeed.
Необходимость доказывать наличие сохраняющихся реликтов былого превосходства человека поставит под угрозу не только общее благо, но и нашу общую человечность. The need to prove oneself as a lasting relic of the old human supremacy will threaten not just the common good, but also our common humanity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.